Das Punktesystem ( fuer Maenner)9 V; f, b5 p2 S5 z
计分系统(对男士而言); ^- L& L( R, [2 D/ U+ Y. [
在爱的世界里只有一个规则——使妻子幸福!! J3 H d: T f) K4 _
In der Welt der Liebe gibt es nur eine Regel - Mach die Frau gluecklich!" G3 \3 T) W# ~! J8 c
做她喜欢的事,你为此得分。- s7 c! b: V* F# v+ k5 X) F
Tu etwas, das sie mag, und du bekommst dafuer Punkte./ x, I4 \7 \5 Q* K1 f
做她不喜欢的事,为此你失分。 T# |6 ^; j- g5 O0 e5 M& x' {
Tu etwas, das sie nicht mag, und du verlierst Punkte.
! J& W" n) C" l/ z 做她喜欢的,但期望回报,你为此不得分。7 X1 D& E; S- G, l) |5 H% D
Tu etwas, das sie mag, aber erwartet, und du bekommst dafuer keine Punkte.2 x0 U$ }6 Z) o5 C3 [
对不起!但是就是这样!
& h& j: Z& Y3 P) N5 a V Sorry! Aber so ist das nun mal!
( L6 m3 j4 y* g+ M 这仅是得分系统的引子。
: H% f5 O Z% y3 O& R Hier nun der Leitfaden zum Punktesystem:
2 M( p, G! L9 z: i3 Z8 ?. X 1.Einfache Pflichten: 简单责任8 A# g7 R, r2 w/ F1 O$ Z* q4 g5 z6 L
Du machst das Bett +1
: [- R6 d- m1 e- _! L- v' y 你铺床 +1
6 V& Z. p& d6 [3 C3 h- g) g Du machst das Bett, aber vergisst die Zierkissen 0
( P; _) [! f; g% m* X& J 你铺床,但忘记了枕头 0: w; A. a% o/ D0 K) {
Du wirfst einfach die Bettdecke ueber zerknautschte Laken -15 U4 d J! y t# [
你只是把被子扔在皱皱巴巴的床单上 -1. c: w; V9 h( S
Du gehst fuer sie extraduenne Binden mit Fluegeln kaufen +5* d5 }* j/ Z1 V, k* H
你为她买戴花边的超薄月事带 +58 y1 @1 N" S& g1 ^/ U& k- i3 H3 S
Dito, im Schneesturm +81 T' i, U* T5 V/ Q& E: N
在暴风雪中作上面的事 +8$ m8 s: ~3 O$ r& q, y, |
Du kommst mit Bier zurueck -5
9 ~. d) @: x- Y6 j+ d 你带着啤酒回家 -5
" e6 s& C2 u" j0 s- e2 U" E! m Du kommst mit Bier zurueck, aber ohne Binden -25
( W& a* k5 \$ Z/ b5 Y' e% @ 你带着啤酒回家,但忘了月事带 -25
' \* n3 z# H# R5 i( |7 o& j# { Du ueberpruefst nachts ein ihr verdächtiges Geräusch 0你在夜里查看令你们怀疑的响声 09 D. Z/ S+ A: t& F% U* B
ohne etwas zu finden 05 t M& \7 ~4 H6 z8 j
没发现什么 0
1 u9 i, F) d: {) w$ K Du findest etwas +51 F! D1 b1 R/ Y% L
你发现了什么 +5
' q( X$ T- U9 A0 M+ w- S Du erschlägst es mit dem Golfschläger +10
& k p2 H+ M6 F 你用你的高尔夫球棒打它 +10/ x- \ U% k! E4 _8 f6 U1 |
Es war ihre Katze -40% v& E/ k# Y+ J" S
它是你的猫 -40+ E( m$ z& M [8 R. G
2. Soziale Verpflichtungen:3 Z* L4 e! a/ c
社会责任:
7 p- l/ b/ e9 u8 `8 M0 _, t Du bleibst die ganze Party ueber an ihrer Seite 0+ n) G2 n- |5 z; U2 V/ T B
你在整个Party中一直呆在她的身边 0- v: `' G2 O7 i- G
Du bleibst eine Weile an ihrer Seite und gehst dann zu einem Kollegen -1' h6 |# u2 L2 p% a% [& L0 c
你在她的身边只呆一会儿然后去找你的一个女同事 -1
! p0 u* c' F0 m9 i6 J% q9 I/ ] Der Kollege heißt Tiffany -4
% E7 f( r& V, ?) Y 这个女同事叫Tiffany -4
# {" n2 [4 h: I" S2 b2 ~ Tiffany ist Tänzerin -6
* R0 ^, |6 i3 p6 d I Tiffany是舞蹈演员 -6
# [, D$ s) z0 X5 ]1 A V mit Brust-Implantaten -18
3 h# d) Y$ M) I3 Z' V Tiffany的胸脯是填充的 -18# E7 _; d. ^% r/ l4 n
An ihrem Geburtstag fuehrst du sie zum Essen aus 0
9 g d7 ^: o1 J+ e9 w( W2 G( G 在她的生日你带她去吃饭 0
7 ^0 y$ B$ k5 }- v! l Es ist kein Schnellimbiss +1( Z l, v* H9 u$ B
这个饭馆不是快餐店 +1% b% {& e6 Y V3 c- L
Es ist ein Schnellimbiss -2
( B& q# U: F4 l3 _& X 这个饭馆是个快餐店 -2
9 v' E. Z/ E0 y( f+ `& [& ` Es ist eine Sport-Kneipe -3
; P3 m3 j8 K* a 这个饭馆是个运动小酒店 -3
6 y/ H2 u, [$ d% {8 a' Q Dito, mit Live-Uebertragung -10
1 k5 @( f) Y% o$ Q2 z" u5 F 在有实况转播的酒店里去吃饭 -10. `3 Z' ?' @8 U% _+ M0 K: H
Und du hast dein Gesicht in den Vereinsfarben bemalt –50
# K" D0 O& e4 N h2 E( r 且你把你的面孔用统一的颜色涂上 -50) w) v) b( y6 T' X8 G0 h
Du gehst mit einem Freund aus -5
2 n3 G* f7 e) R 你与你的一个(男)朋友出去 -5' a' W1 a* ?1 w' t8 r. M
Dein Freund ist gluecklich verheiratet -4
+ W' A! T( l+ `% ^" R% q/ B6 V 你的朋友是婚姻幸福的 -49 q+ b a- W4 C; q+ A
Oder ein Single -7" H$ ]% P8 T4 k" `- ?5 H7 f. p
或者他是个单身 -77 w, ]$ f9 N5 q3 n7 r; ~
Er faehrt einen Sportwagen -10
! d7 f3 ~; N: ] 他开着一辆赛车 -10
5 v, f4 f. _0 W3 ~) z Einen italienischen -25
: Q o: a- P: _) B! n 他是一个意大利人 -253 r" G( s8 U* \' |" g' C, }. F, Z
Du gehst mit ihr ins Kino 0% b' Q# F% w/ m
你与她去电影院 0& O5 z" ?. |- I8 I6 Z1 v1 z8 J
In einen Film, den sie mag +1
8 f. Z9 X- J1 P4 N. P 这是一部她喜欢的影片 +1; t/ h7 \ @5 _7 ]
In einen Film, den du hasst +5
, ]" {2 @- ]3 d9 y3 ` 这是一部你恨的影片 +5
% V# p1 u" F/ b In einen Film, den du magst -2 |