1. 第一种是根据名胜古迹的历史作用、功能、用途或特点,将修饰词和基本词意译而成。这些译名大都是约定成俗的。例如:
/ v% Q2 l4 f& c/ P8 j5 p% F" @ 长城 die Gro?e Mauer' ~1 t. f( @5 v S
故宫 der Kaiserpalast
$ @/ L$ I: n1 l; ?* k8 ` 紫禁城die(purpurne)Verbotene Stadt 金銮殿der Thronsaal
0 k7 E4 H/ j- t+ j( g. E z 中山陵das Mausoleum von Dr. Sun Yat-sen+ a5 h9 I# f5 Z$ E) Q/ G
颐和园der Sommerpalast) [/ X+ t% i7 e6 l( d
万寿山der Berg der Langlebigkeit
# K( D4 r8 u `5 w6 t 天坛 der Himmelstempel" U8 [; P7 _3 G% `2 n
黄鹤楼der Turm des Gelben Storchs
$ J. m! |) G' E- h% P8 P# w0 R 2. 第二种是音译+意译。这种名胜古迹名称的修饰词大都是地名,用相应的汉语拼音来音译,其基本词采用意译。例如 :
& O1 \1 v' N% g9 r, ^ 卢沟桥(芦沟桥) die Lugou Brücke
. E$ h0 n5 U5 S; T% D9 g 天安门广场der Tian'anmen Platz7 l+ F, ?" g& G
华清池温泉 die hei?e Quelle im Bad Huaqingchi% c- a' \( H, Y+ @2 D" ~" j+ y
承德避暑山庄die kaiserliche Sommerresidenz in Chengde) T# D, v' N# \ V8 a* @* F+ U
3. 第三种是较为固定的译名。由于历史的原因,有些名胜古迹的名称早有其固定的译法。例如:
- S) F S* M. { 长江 der Yangtze Flu?$ t2 j/ r( x* }3 W+ y$ q
卢沟桥(芦沟桥)die Marco Polo Brücke
. H. c; h5 ?, T8 w! u 下面分述一些名胜古迹名称常用的基本词以及修饰词的德译。% Z0 V+ Q& `. {, r* ^
1)园林 Garten
/ t+ k! t) q' P a. 园明园der Yuanmingyuan Garten. g5 B2 n; t% M' T n+ E& T1 i
御花园der Kaiserliche Garten
! b6 p, S0 }/ Y# u: O# @ 谐趣园der Garten der Heiterkeit; der Garten des Harmonischen# t$ m x1 E# U
Interesses! a5 I. _9 d' R5 _* j! B: E
拙政园 der Zhuozhengyuan-Garten; der Garten des Dummen Politikers
5 m( J1 E0 c u. C 怡园 der Garten des Fr?hlichen Gemüts
, C. v, D3 _' H1 O8 t 寄畅园der Jichang Garten; der Garten der Erg?tzung
/ G5 D1 O- s; I( k: g- {5 h* ` b. 公园 der Park
7 E# C; b3 G. C. E3 N- t/ I 北海公园 der Beihai Park* T0 X' N: _6 B6 \. u7 N% l. B( e
主题公园 der Themenpark
. Z0 ? s) H" O 国家公园 der Nationalpark
/ g# P' L+ `; ]# w! p0 F- p 滨江公园 der Küstenpark' H. t4 P2 s( O' d
c. 动物园der Zoologische Garten; der Zoo3 a3 N: b; D) l& p
北京动物园der Zoologische Garten in Beijing
0 j5 }& y) ~: z d. 植物园der Botanische Garten
( v4 J% D: k3 z2 F x0 n. z& G 北京植物园der Botanische Garten in Beijing& F7 D' X; {1 F) `4 D9 Q0 W, \" C* S
e. 野生动物园der Wildpark; der Safari-Park
N/ D: Q! i Y) M8 Q) i/ I 北京野生动物园der Wildpark in Beijing
9 ~6 ?- q- B# i 2)广场 Der ?ffentliche Platz; der Platz
' e& K# e+ L% R1 m 天安门广场 der Tian'anmen Platz
, w9 t. l! _/ M% @2 K; p 3)宫、殿、堂、馆
n& e1 [/ c) i# ?& [, q9 E a. 宫、皇宫 der Palast; das Schlo?
0 `! |6 a, f7 ~* V _) r 坤宁宫der Palast der Irdischen Ruhe
4 C% R( e5 Z9 y6 I$ m7 h: Z H H 乾清宫der Palast der Himmlischen Reinheit
K, S$ l" n4 g; n b. 寝宫 das Schlafgemach der Kaiser
, h/ q! u0 f- u0 P7 T9 p c.行宫 die Kaiserliche Villa6 S) R; t7 R T6 ^" L
d. 文化宫der Kulturpalast
, P2 u" I( O3 O# `2 T5 w 民族文化宫der Kulturpalast der Nationalit?ten
( {# u5 v3 u* a! C+ Y. k+ T# L( \4 L! C e. 少年宫der Pionierpalast6 e6 F( {6 G! a [ S4 k
f. 殿 die Halle& U+ w( z6 _' O: _1 x
三大殿 die Drei Gro?en Hallen ~1 b$ L' \. u
太和殿 die Halle der H?chsten Harmonie
( e7 z9 \* U/ Q: z 中和殿 die Halle der Vollkommenen Harmonie' g' T6 R0 h; p
交泰殿 die Halle der Berührung von Himmel und Erde
4 I- G7 d6 Z, q8 L g. 堂 die Halle
3 ~) w$ U; a$ E* b7 U" o0 M6 _' Z 漪澜堂die Halle der Kr?uselwasserwelle玉澜堂 die Halle der Jadewellen% o- J( E" F. Q J/ e6 f9 P" ~
毛主席纪念堂die Gedenkhalle des Vorsitzenden Mao
3 C1 g) i. w, ~. V( i% C3 n9 J h. 馆 die Halle8 y" M8 C) b F6 n$ j6 |. [
听鹂馆 die Halle zum H?ren des Goldamselrufs
# R/ i5 J, y/ _- \ i. 博物馆 das Museum- y/ C6 t! |; k, C8 @
中国历史博物馆和中国革命博物馆
2 J' @3 D8 j4 H# q6 g7 e8 | Die Museen der Chinesischen Geschichte und der Chinesischen Revolution0 K' R$ Q( I# |
j. 展览馆 die Ausstellungshalle
b( m1 z+ N/ m$ o2 g! Y. m: f# K; s 珍宝展览馆die Ausstellungshalle von Kostbarkeiten: C& J/ p: Z; @8 b0 Y
陶瓷展览馆die Ausstellungshalle von Porzellanen4 V; ?4 a/ G% M% Y$ A6 W# V
k. 天文馆das Planetarium6 w) c, [9 H. W* Z. S' _; J
北京天文馆das Beijinger Planetarium
; _: O2 ?/ C6 d1 ^: }! J l. 美术馆die Kunstgalerie" Z$ y5 w; E: ~3 B
m. 水族馆das Aquarium
4 ~3 X5 P% D5 q' c6 p 青岛水族馆das Aquarium von Qingdao1 c/ U; ~8 m; V/ k8 a+ b" Q, J
4)门、楼、亭、阁、水榭、廊、塔、坛. ]0 m5 ?; o8 R `4 i8 C2 w& Y
a. 门 das Tor
" H3 b3 k6 [' B+ \: z( m$ k 天安门das Tor des Himmlischen Friedens1 z+ v, e4 S* u2 ~# g) _" p3 u. Z
端门 das Haupttor
$ W& q" T' e( o. t+ F 午门 das Mittagstor
# ~; E. }6 O$ s 神武门das Tor der G?ttlichen St?rke9 U0 s0 u2 L: [- ^- ~$ d
b. 楼 der Turm
" g: H, P) u; s* N3 @7 S# a! ]$ | 城楼der Wachtturm 钟楼der Glockenturm7 e: z5 Y7 j3 D' ]# c, A& T. r8 b7 L k
鼓楼der Trommelturm/ l( G' |# } z
c. 亭 der Pavillon
' `; H9 z9 Y& ~* m 爱晚亭 der Aiwan-Pavillon; der Pavillon des lieblichen Abends# n, D! a! K- y, l& W6 ?' N
沧浪亭der Pavillon der dunkel grünen Wellen! U* u* _, ^# u& g2 E& @9 i
d. 阁der Pavillon
. E$ @' y. k8 I" Q: `, _8 ? 佛香阁der Pavillon des Buddhistischen Weihrauchs! u: ^/ A% }5 L4 w0 I5 m, F+ V
e. 水榭 der Wasserpavillon+ C6 B) P3 \- e6 {, h
f. 廊 der Korridor8 H$ T& ~. c4 Y3 p3 W3 v; J
画廊der bemalte Korridor 长廊der Langkorridor5 l% b, e; { U, ~6 |
g. 佛塔 die Pagode+ l0 Z8 n% i, t" G& A. B
大雁塔die Pagode der Gro?en Wildgans5 _, q: Y8 E& @( J, b! O
小雁塔die Pagode der Kleinen Wildgan4 u! F* p$ S+ x9 y Y
h. 电视塔 der Fernsehturm0 ?- b& O; `; x! c3 U4 @" v
上海东方明珠电视塔 der ?stliche Perle-Fernsehturm in Shanghai! W# ]( a5 E- I( a: n6 P: O3 E
i. 坛 der Altar
# d6 e4 v$ p$ P+ c 社稷坛der Altar der G?tter der Erde und der Fruchtbarkeit
8 d0 z' z/ m7 L! d3 w% z$ v' \; o 环丘坛der Runde Erdwall-Altar' H/ R* b6 E4 V6 X/ Q% s2 l
5)庙、寺、庵、观、祠
) z' P! e' C: P, i" ] R a. 庙 der Tempel6 x. X% R6 k4 @: @+ e3 t
北京孔庙 der Konfuzius-Tempel in Beijing/ n t* C& R- X" y' J, }) b( q
上海老城隍庙 der alte City-Tempel in Shanghai
+ g u$ v# @2 E& \2 z b. 寺,佛寺 der Tempel, das Kloster,das M?nchskloster
( ] L2 ^- `5 P8 o( ^- ^; e 长安寺der Tempel der ewigen Ruhe
& _0 M! a* @. F% _- @ 卧佛寺 der Tempel des Schlafenden Buddhas
{2 b1 S" ~, u 碧云寺der Tempel der azurblauen Wolken; der Tempel in den himmelblauen Wolken
! q" Z6 `- W" C+ h6 S( n9 ]& y 大昭寺(拉萨)das Jokhan-Kloster. K( q }3 B. J) A6 a1 |
哲蚌寺(拉萨)das Drepung-Kloster
2 f( z6 i6 J9 z! R7 ? 少林寺das Shaolin-M?nchskloster% L0 V' Q- o5 T- }
c. 清真寺die Moschee% t* r6 q# \5 w8 f$ b! y) O' R
d. 庵 ,尼姑庵 das Nonnenkloster
+ T ~2 |1 Y& ^* }5 W. \% D4 | 三山庵 das Nonnenkloster der Drei Berge
3 t# S& ?; ^0 C2 {! K9 D e. 观,道观 der taoistische Tempel7 i$ `# U7 n, g2 c e
白云观 der taoistische Tempel der wei?en Wolken
9 N* o1 T0 B. @" d* _- u e1 ?" w f. 祠 der Tempel1 u$ ]+ |4 }4 G) t) q
武侯祠der Tempel zum Gedenken an Zhuge Liang; der Wuhou-Tempel7 g8 \: E5 o P: Y( W
6)陵、坟
: F C7 ~) G2 P. g( i4 X$ c9 m a. 陵 das Grab, das Mausoleum' w5 @) \: F' d& L
明十三陵die Ming-Gr?ber; die Dreizehn Gr?ber der Ming-Kaiser0 X$ Q. C5 w( O* w
明孝陵 das Grab des Kaisers Zhu Yuanzhang
4 c6 B0 p, M1 f5 l1 b4 F+ B9 Y/ w 中山陵 das Mausoleum von Dr. Sun Yat-sen
$ I: E, d- O a- j8 E b. 坟 das Grab# W: J! e8 L: M: h! M; a+ _
岳坟das Grab des Nationalhelden Yuefei/ [6 q- @5 P0 A6 W* k4 {/ }; s
7)山、岭、峰、关、岩、岩洞
) l4 |. B2 {7 X$ N+ { a. 山,岳,岭 der Berg% ^' o7 j/ G( J
玉皇山 der Himmelskaiser-Berg
: P) |: T2 u e) [7 s1 t
8 c& |, d% @* s" s5 | 玉泉山 der Berg der Jade-Quelle |