接受参加熟人金婚庆典的邀请
- {% [2 u8 Z4 b. C8 H _
) P0 [/ G, V6 e$ F7 `Lieber Herr ......,7 @9 n" ~, l9 r( X. X
9 \2 @$ r( Z% f! G( F6 M% n( Y) [gestern bekam ich Ihre liebenswürdige Einladung zu Ihrer Goldenen Hochzeit und möchte mich herzlich dafür bedanken. 7 b' i7 q6 }) ~. \! z
* \4 r0 ?# L( Q4 T c FIch werde am ...... in ...... ankommen und wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie für mich ein Zimmer in einer kleinen Pension oder einem Hotel in Ihrer Nähe bestellen könnten.7 v$ j q7 |, B) `( o
5 r: l+ ~1 k4 f( j# I( @0 r& J
Mit herzlichem Gruß auch an Ihre Frau
0 ]; K8 _ o- C+ w6 [
% N' n4 O$ D' I3 jIhr .......
9 X F/ e/ y/ k% g3 g( n5 ], @$ x1 T0 i
亲爱的......先生:0 P2 Z% B! c! D1 |7 \1 T
0 V/ |( a) m2 n1 _; W% B- t
昨天接到您要我参加你们金婚庆典的邀请,对此我表示衷心的感谢。' e4 M' R; }1 ] |0 `' b
* } I- U7 ?: m- ~5 c/ d
我将于......抵达......。如蒙在贵府附近的公寓或旅馆中代为预定一个房间,我更是十分感激。致以, g% J( }9 A3 k U
' ]9 k! m5 w' [5 L' Q0 I; N- `衷心的问候,也向您的夫人问好' H: G- P; u0 q* j4 H+ P6 s
( e" w0 V. v; G
您的 ...... |