a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 40|回复: 0

[德语翻译] 德语翻译:道德经(中德文对译)连载23

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:04:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
《老子》第二十三章
' a  ~! R0 C" c, s希言自然。
. i' r% v- Q# X( ~; _2 m9 z故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者,同于道;德者,同于德;失者,同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。
5 K5 `* }8 ?9 `, g" t' \信不足焉,有不信焉。* E( I. p, ~9 |
+ P' W7 |/ Y) Y6 g, P, I. r
+ Z& @# f% H( g, j% [+ Y: W% I, O1 y; f
  23 ~ Lebensmeisterung durch stilles Sicheinfügen 188. Wer wenig redet, findet die rechte Einstellung zu jedem Geschehen. 189. Er verzweifelt nicht, wenn Orkane toben; (denn er wei? sie gehen schnell vorüber;) 190. auch ein Platzregen währt nicht den ganzen Tag. 191. Himmel und Erde wirken beides. 192. Wenn diese schon keine Beständigkeit kennen, um wieviel weniger darf man vom Menschen Beständigkeit erwarten. (Daher kommt es immer auf die rechte Einstellung an; diese aber heißt: sich still in alles Geschehen einfügen.) 193. Wer sich in seinem Tun vom Unergründlichen bestimmen läßt, wird eins mit ihm. 194. Wer sich in seinem Tun von seinem innersten Wesen bestimmen läßt, wird eins mit sich selbst. 195. Wer sich in seinem Tun von irgend etwas bestimmen läßt, wird eins mit diesem. 196. Wer sich in das Unergründliche einfügt, dem wird in dieser Einfügung der Segen des Unergründlichen. 197. Wer sich seinem innersten Wesen einfügt, dem wird in dieser Einfügung der Segen des Innersten. 198. Wer sich in irgend etwas einfügt, dem wird in dieser Einfügung Segen oder Fluch, je nach der Wesenheit dieses Irgend-etwas. 199. Jedem wird soviel Vertrauen, als er gibt.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-7 05:25 , Processed in 0.274818 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表