庄子梦蝶
8 ?& A. B4 F; U+ ?3 `& S- q& b* a$ }, s; G+ Y
Schmetterlingstraum
8 g1 w) y8 Q Y( W; \# Q7 l1 e A/ x$ T, @$ V0 \( k9 B+ u+ }
; J$ L* {6 B0 ^$ Y$ x* G- A( u5 i1 Q; ^8 G: c& Q7 N0 E3 R
昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!
3 A% O i$ ~5 i: t0 T) d) Y/ N
: B. O1 y: h% {: ]1 WChuang-tzu träumte einmal, er sei ein Schmetterling. In glücklicher Selbstzufriedenheit gaukelte und flatterte er umher und tat einfach das, was ihm gefiel. # y& M& x. _7 H
4 B2 A: R8 `, I+ K; b
7 M8 S; Z8 z: `% Y. Z& P" g A$ ~6 J
不知周也。 ; k3 t7 n0 m: M( I! a
4 Y! A" R+ s2 u, `: m; y; HUnd er wusste nicht, dass er Chuang-tzu war.
- F( o) f& f0 i$ X
q ~7 Y2 Y$ G
) _2 l2 {+ n! @! j+ ~' E; C6 @/ I4 w Y
俄然觉,则蘧蘧然周也。 . E1 J1 a. U) j4 }' B, ^
5 y$ S% _9 @# e7 F& @Plötzlich erwachte er aus seinem Traum und schau - da war er wieder er selbst: echt und unverkennbar Chuang-tzu.
4 O& k8 s$ q- e
' b @4 _2 g. K3 F7 N! v u* z. f0 X) b. w
* @8 p8 i |/ e* i
不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?
+ Z' X! {3 O/ g2 t+ p: C% J8 ]; Q* k) |0 \
(Aber dann wurde er sehr nachdenklich.) Er wusste mit einem Male nicht mehr, ob er nun Chuang-tzu war, der eben träumte ein Schmetterling zu sein oder ob er vielleicht ein Schmetterling war, der träumte, Chuang-tzu zu sein. |