a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 74|回复: 1

[德语翻译] 德语翻译:苏州古典园林德语介绍

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:04:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
Die alte Kulturstadt Suzhou befindet sich im Süden des Yangtse-Deltas(长江三角洲), am Taihu-See(太湖), in der Provinz Jiangsu.
6 Z6 X- z+ H$ x/ X( g- z; O! e9 T% w
# N, y7 f% k" M+ L! n- a! E

* V) a8 _/ g1 \- X" @- QIn alter Zeit wurde Suzhou als Pingjiang(平江)und Gusu(姑苏)bezeichnet. Im Jahre 415 v. Chr. machte He Lü, König des Staates Wu während der Frühlings- und Herbstperiode (770-476 v. Chr.), Suzhou zur Hauptstadt. Suzhou hat eine Geschichte von mehr als 2500 Jahren.
3 B3 U) C+ p9 q! l3 h! }  _( f
1 M8 f4 |) V9 }+ z8 _( E3 ^
* o) K, s" r4 y! d' O( U, Z% T- m* G3 p3 G! S' F
Suzhou wird von alters her die "Heimat von Fisch und Reis"(鱼米之乡)genannt. Handel und Kultur waren hier früh entwickelt. Architektur, Kunsthandwerk, schöne Künste und Malerei haben in Suzhou stets eine bedeutende Rolle gespielt. Besonders nennenswert ist die Gartenbaukunst in Suzhou. In China sagt man:"Die Gärten in Südchina sind die schönsten in ganz China und die in Suzhou die schönsten in Südchina"(江南园林甲天下,苏州园林甲江南).
; l( d3 S- V9 P7 d
8 \- H4 }1 q0 A" }4 G9 u
& l2 V- ?" N, {  e! {9 H
1 G. u# H/ m5 R/ J, RIm Laufe der langjährigen Geschichte haben sich zwei Arten von chinesischen Gärten herausgebildet, nämlich Hofgärten(皇家园林)und die Privatgärten der Zivilbevölkerung(私家园林). Diese beiden Arten unterscheiden sich wegen ihrer Entstehungsgeschichte sowohl architektonisch als auch stilistisch(风格上)sehr stark. Also, während der Hofgarten großartig und künstlich sehr übertrieben (夸张)gestaltet ist, sind die wichtigsten Merkmale des Privatgartens seine raffinierte Struktur(精致), die dezente Eleganz(典雅)und der Realitätssinn. / o+ s8 z- z, h" B$ J
1 _  W2 h, {% ^  |' e% y

2 \1 h( a5 S# `/ e9 U4 R0 V' ]  Q6 L4 N* t6 x5 @
Die Gartenbaukunst in Suzhou hängt eng mit der Kultur des Staates Wu während der Frühlings- und Herbstperiode zusammen. Den Aufzeichnungen zufolge stammten die ältesten privaten Gärten in Suzhou aus der Östlichen Jin-Dynastie (东晋317-420). Die Geschichte der Gartenbaukunst von Suzhou erlebte zwischen dem 17. und 19. Jahrhundert ihre Blüte. Zur Zeit der Dynastien Ming (1368-1644) und Qing (1644-1911) war Suzhou zum wirtschaftlich entwickeltsten Gebiet des Landes geworden. Die Zahl der privaten Gärten betrug mehr als 200. % r$ i% b1 c& [

- e+ d% b' M: e! c4 {
. r* X& ~' g! p! J! l9 i7 e7 K% N. T# `9 w) M) `
Heute sind in Suzhou noch mehr als zehn Gärten gut erhalten. Dazu gehören der Zhuozheng-Garten (拙政园Garten des Demütigen Politikers), der Liuyang-Garten (留园Garten des Verweilens), der Wangshi-Garten (网师园Garten des Herrn der Netze), die Huanxiu-Villa(环秀山庄), der Quyuan-Garten (曲园Zickzack-Garten), der Canglanting-Garten (沧浪亭Garten der Dunkelgrünen Wellen) und der Löwenwald (狮子林Shizilin).
/ _( g" Q7 n/ _( D0 Q. t: F' \+ E9 E

# D$ }" o9 v) F& \1 K& ]9 }8 v
6 g/ {8 l- \' Y; o" _Der Zhuozheng-Garten wurde während der Ming-Zeit auf dem Gelände eines privaten Gartens aus der Östlichen Jin-Zeit (317-420) angelegt. Er ist der grö ßte unter Suzhous Gärten und zugleich ein Meisterstück der Gartenbaukunst südlich des Yangtse(江南). Die gesamte Anlage lässt sich in drei Teile untergliedern. Im Garten sind überall Terassen(梯地), Teiche (池塘), Hügel, Brücken und Wandelgänge(复廊)zu sehen.
& s0 }( k7 ?- o* t9 f! i' W$ S6 ?; B4 S( z! t7 ?/ F' X
& [' Z9 `9 Z# X8 Y+ t

- F( \' T( P. X) i. r' R) x  p& R: p/ A% d1 J' R
Der Liuyuan-Garten wurde in der Ming-Zeit erbaut und hieß ursprünglich Villa Hanbi(寒碧山莊). Während der Qing-Zeit wurde er neu angelegt und erhielt seinen jetzigen Namen. Die Anlage ist geschickt unterteilt, so dass vier Szenerien (景色)-- Mittel-, Ost-, West- und Nordteil entstanden. Im Mittelteil dominieren Wasser und Hügel(以山水为主), während im östlichen Teil schön gestaltete Wandelgänge mit Höfen verbunden sind. Im westlichen Teil sind natürliche und im nördlichen Teil idyllische Landschaftsszenerien(鄉野風光)angelegt. Die Gipfel Guanyun (冠雲峰von Wolken gekrönter Gipfel), Ruiyun(瑞雲峰)und Youyun(岫雲峰)konzentrieren sich im östlichen Teil.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 22:04:56 | 显示全部楼层

德语翻译:苏州古典园林德语介绍

</p>  V) p" ^) w' @& Z7 j9 t! p

, z! K3 {& L, G& T8 A7 z. @# P
) u; Y) y% d2 E: k2 [Der Wangshi-Garten wurde in der Qing-Zeit auf dem alten Gel&auml;nde der Hunderttausend-B&auml;nde-Halle (万卷堂Wanjuan Tang) aus der Südlichen Song-Zeit (1127-1279) neu angelegt. Er gliedert sich in einen &ouml;stlichen, einen mittleren und einen westlichen Teil. Auf dem Gel&auml;nde der Huanxiu-Villa dominieren künstlich angelegte Berge(假山).
1 @7 B: b  _7 u+ g0 x! e/ A# I9 a* d: ]& H. A" D- p

1 h% w( [. x( K$ }; R" r7 ]( _/ a' J2 L3 d+ \0 c

4 `) r" a$ l7 Q( i1 d1 e, _3 [# p9 zDer Grund, warum sich die Privatg&auml;rten gerade hier konzentriert hatten, liegt wohl darin: Am südlichen Unterlauf(下游)des Yangtze-Flusses in Ostchina, wo sich die Stadt Suzhou befindet, bietet sich ein Klima mit angemessener(适度的)Feuchtigkeit und ausreichender Niederschlagsmenge(降水量), so dass hierzulande vielf&auml;ltige Pflanzen und Blumen und vor allem auch Zierpflanzen(观赏植物)gedeihen. Au&szlig;erdem ist die Wirtschaft in dieser Gegend relativ hoch entwickelt, viele Gesch&auml;ftsleute haben sich hier niedergelassen, in früheren Jahren auch zurückgetretene ranghohe Beamte(归隐的高官). Diese Menschen konnten es sich leisten, einen privaten Garten bauen zu lassen." - \" }, R' }0 F$ X6 C2 x
: _8 ^' c9 e- I

& \5 l  M% C- H- ]
3 m0 x$ f; x* l+ G& B: PSelbstverst&auml;ndlich sind die natürlichen Vorraussetzungen und die finanzielle Kraft nicht die einzigen entscheidenden Faktoren für die historische Prosperit&auml;t(繁荣)des Suzhou-Gartens. Und die gute kulturelle Entwicklung der Stadt und seiner Umgebung hatte auch die Gartenkunst gef&ouml;rdert. ( U4 Z" f) r# [6 i4 b0 t" Y) L

/ `8 s+ L/ s5 {8 |8 H. e1 t" O: F& l" b
5 G/ c7 [* K! o+ _+ @; g
' L7 H6 o4 v( W; _* `: k& O+ fDie G&auml;rten Suzhous weisen einen natürlichen Stil auf, dies nennt man auch "Stadtbergwald"(城市山林). Die Architekten dieser G&auml;rten konnten sich nicht von den materiellen Voraussetzungen der kulturellen Stimmung der einfachen St&auml;dte und D&ouml;rfer l&ouml;sen. So kam es, dass sie neben den Behausungen stets G&auml;rten anlegten(宅园合一), die von ihrer Struktur her die Elemente Gebirgswasser(山水), Blumen und B&auml;ume sowie Geb&auml;ude enthielten. All diesen architektonischen Kunstwerken war aber ein und dasselbe Prinzip zugrundegelegt, n&auml;mlich das Streben nach einer Einheit und Harmonie(融为一体)zwischen Natur und Mensch, der Wunsch nach Versch&ouml;nerung und Vervollkommung(完美). Auch Poesie und Malerei fanden sich in der Gartenbaukunst widergespiegelt wie auch philosophische Str&ouml;mungen(哲学流派), kulturelles Bewusstsein und &auml;sthetisches Empfinden(美感). Man kann demnach sagen, dass die Gartenbaukunst in Suzhou ein Kleinod(珍宝)einer allumfassenden Geschichte darstellt, die Kultur und Kunsthandwerk beinhaltet. Mit Hilfe verschiedener Techniken wird Leere in einem Garten vorgespiegelt. Kleines erscheint gro&szlig;, ein interessanter künstlerischer Effekt. Dabei erwecken die künstlich angelegten Hügelgruppen(假山群)oft den Eindruck, als seien sie natürlich. * X$ q3 M* r& V3 d! n* U$ D

& L$ Y6 w2 K# V9 S; F5 Z
" {, P7 T$ `4 l/ `' l$ t6 ~! G3 N& E8 x# h: ?" J4 G2 h
Da der Garten in Suzhou zugleich als Wohnsitz des Besitzers diente, kann man an der M&ouml;belausstattung, den Wohnungsdekorationen(陈设)und der architektonischen Aufteilung sehr gut die Lebensweise und den kulturellen Geschmack des Besitzers erkennen. Deshalb sind die G&auml;rten in Suzhou auch für die Erforschung der Folklore und Riten(民俗风情) der Menschen in dieser Gegend von gro&szlig;er Bedeutung. 7 G0 l& p4 w: i7 ^

* G5 U% d+ _$ ^% O  U5 a4 G* _+ I# W
" l! u  ?* |4 ~! K& x
2 e# h+ ]% Z4 v& ?, p8 \0 C4 H  ]$ bInfolge von Kriegen und natürlichen Katastrophen im Laufe der Geschichte wurden viele G&auml;rten in Suzhou zerst&ouml;rt oder sogar vernichtet. Nach Gründung der Volksrepublik im Jahre 1949 wurden die Suzhou-G&auml;rten unter staatlichen Denkmalschutz(文物保护)gestellt. Mehr als 10 G&auml;rten sind restauriert und als Parkanlagen ge&ouml;ffnet worden.
' k# Z  ?, Z% ?% {2 \! J$ w+ ]2 M/ a( ]6 {. d0 w2 S: j8 }

/ t& b: ^+ V% X' a
0 ]; U2 g1 t7 Q  e4 EIn den Jahren 1997 und 2000 wurden 9 Suzhou-G&auml;rten als eine Gesamtekulturst&auml;tte(整体文化遗址) in die UNESCO-Liste der Weltkulturerbeliste aufgenommen. Seither haben die Lokalregierung und die betreffenden Verwaltungs&auml;mter der Stadt ihre Ma&szlig;nahmen zum Schutz der G&auml;rten verst&auml;rkt.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-19 23:12 , Processed in 0.380446 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表