a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 63|回复: 0

[德语翻译] 德语翻译 :林黛玉的“葬花诗”

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:04:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
 花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?  游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。
8 \# Y, h+ J9 z5 u9 R8 Q1 W  闺中女儿惜春暮,愁絮满怀无释处,
  q# U( h& J( [' H1 y% q! m+ E  手把花锄出绣闺,忍踏落花来复去。
) X9 y- p( Z9 \0 i  柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞。
/ y' I( S# c5 i) y+ W7 B  桃李明年能再发,明年闺中知有谁?2 n$ o2 s6 [, C  s  c% O
  三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!  j3 D0 R% C5 \3 l# y$ E  Q% B( N
  明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。4 p% v: _: n* {4 d6 V- O
  一年三百六十日,风刀霜剑严相逼,5 S3 C- Y0 N, @" w
  明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。; F* a% ~) x' ~4 B. ^
  花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人,1 z% X# s7 H0 J- D% T0 b: U. u
  独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
1 M$ K; c! |! b8 \  杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门。
. q8 v& D$ u  T) q3 B  青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
  F+ ?5 g2 _9 b1 T: P2 l  怪奴底事倍伤神,半为怜春半恼春:
& t& g* B6 o5 e) n, a4 j6 y' y2 t  怜春忽至恼忽去,来又无言去不闻。" O- K$ }& _  [
  昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?/ q9 A; {2 l5 o5 G' o. Y
  花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。  n, T' I) k9 f9 `7 a4 f
  愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。5 Y/ v# |$ E, J; P+ ]! M9 d1 B, b
  天尽头,何处有香丘?, P; F7 G$ h& m& q% u$ ]2 Q  f
  未若锦囊收艳骨, 一pou(左手右不)净土掩风流。
6 q! d6 _0 G: Z" {8 u  质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。
# v  t2 `# ?# m- f5 B  尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?; X& [+ T- _# `4 H9 d
  侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
! i4 ]6 L' ?1 _- Z$ L+ d  试看春残花渐落,便是红颜老死时。* q4 n# z  L: U% c/ }5 M7 E% J
  一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-3 23:04 , Processed in 0.284141 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表