关雎 Ein Taubenp?rchen turtelt
& x. Z. u4 S6 y; f# M. u9 L 关关雎鸠, Ein Taubenp?rchen turtelt
) S! l/ |7 p# y# F" R5 h 在河之洲。 Auf seiner Insel im Fluss
- L' H. H3 Y2 E" R 窈窕淑女, Holdes, sch?nes Kind4 B- K) U! V! R8 w3 v
君子好逑。 Werde meine Braut
5 i x1 ]& F4 d/ M, o/ X& o 参差荇菜, Schilfgras hoch und tief3 Y# v0 y& q+ }9 k
左右流之。 Schaukelt hier und dort8 K, L1 z- E5 T( P" a
窈窕淑女, Holdes, sch?nes Kind
& \0 G. u; K v' G$ g B 寤寐求之。 Schlafend und wachend verlang ich nach dir! K1 ~5 B5 }) v7 u
求之不得, Willst mich nicht erh?ren% e; q3 @6 M- |
寤寐思服。 Schlafend und wachend in meinem Sinn9 ]$ {; R5 A! b0 ?
悠哉悠哉, Bin bange, ach, bin bang9 E7 n( t$ b# j6 S# S$ _# M
辗转反侧。 Qu?le mich her und hin
. T; R0 |: X( C. g+ D 参差荇菜, Schilfgras hoch und tief
5 `9 @5 r8 x& x/ R! E* o# N 左右采之。 Pflück es hier und dort
- d! ]8 E! r+ s2 ]; a) } 窈窕淑女, Holdes, sch?nes Kind8 Y: d8 ?7 T Y) E/ p, ~8 F# C
琴瑟友之。 Mit Zitherspiel lass dich verführen
6 e- c1 s2 h$ d& Q5 J 参差荇菜, Schilfgras hoch und tief
# r1 [" q7 c. N 左右芼之。 Such es hier und dort6 k2 C1 B% T2 S* K' L# ?, X9 ]
窈窕淑女, Holdes, sch?nes Kind! ^, G. w; H+ u/ ^0 T, x: c% I
钟鼓乐之。 Mit Glocken und Trommeln lass dich beglücken |