a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 78|回复: 0

[德语翻译] 德语翻译素材:《诗经·桃夭》德语译本

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:04:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
桃夭 Der Pfirsichbaum
% n1 c- n+ j& l+ o桃之夭夭, Der Pfirsichbaum steht gesund und stark! C- @0 }/ N% D) j1 {! r
灼灼其华。 Die Blüten sind aufgeknospet
) K4 {0 m5 L3 P+ w- M/ l之子于归, Das M?dchen verl?sst das Elternhaus, F9 ~) Z- U7 A9 @
宜其室家。 Wird folgsam zur Schwiegermutter gebracht7 K6 n1 m! t4 S$ n; ^" I- _
& ~, k9 D3 \5 Y( T% R
桃之夭夭, Der Pfirsichbaum steht gesund und stark
. l9 d8 Y+ v. t6 |( X  f有蕡其实。 Die Früchte h?ngen schwer
6 [8 B5 q' S  E/ P7 A0 Y之子于归, Das M?dchen verl?sst das Elternhaus3 f! S9 l* [6 a( b. t5 `9 o* |
宜其家室。 Wird folgsam zur Schwiegermutter gebracht0 w# I# ?/ n; s' P4 u  H

$ t% p/ W  Z: C, f( ]$ E) c桃之夭夭, Der Pfirsichbaum steht gesund und stark
) @* F! S1 `: H/ ?0 ~其叶蓁蓁。 üppig sprie?en seine Bl?tter
5 z+ K  a5 W# W+ @之子于归, Das M?dchen verl?sst das Elternhaus' |/ A2 M* y9 \+ U3 b5 U
宜其家人。 Wird folgsam dem Br?utigam gebracht
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-8 09:43 , Processed in 0.163066 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表