a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 102|回复: 0

[德语翻译] 德语翻译素材:《诗经·汝坟》德语译本

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:04:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
汝坟 Hügel am Ru Fluss
7 f- I" _/ a& W6 O. X/ \# z( a遵彼汝坟, Entlang des Hügels am Ru Fluss
% N5 X( @0 K- d; ?6 T伐其条枚。 Komm ich, um ?ste zu schneiden
7 I4 Y7 W$ `, d' f( p1 o未见君子, Kann meinen Liebsten nicht sehen
6 j% Q3 f6 \) `3 I惄如调饥。 Mein Bauch scheint hohl und leer
+ l, Z2 \$ i: h3 d/ f9 }- E
( W3 ^3 d7 w* X. X$ B遵彼汝坟, Entlang des Hügels am Ru Fluss
5 W. d, S) e; O$ q伐其条肄。 Komm ich um Zweige zu brechen
7 K3 R" K% J% t; w既见君子, Kann meinen Liebsten jetzt sehen
% ], i2 k& D5 u1 B不我遐弃。 Er hat mich nicht verlassen
/ I  I. Z' H# Q, t; |; o
8 T7 `& q, ~; x" r鲂鱼赪尾, Die Brasse hat einen roten Schwanz/ o; e+ p- F) w, L' |
王室如毁。 Die K?nigsfamilie ist abgebrannt
9 X8 b/ a4 E/ \' Q( _" n4 B虽则如毁, Auch wenn es hei?t, sie sei abgebrannt
! K# N. }, k& J. i$ [9 l) Y父母孔迩。 Vater und Mutter sind ganz nah
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-8 11:01 , Processed in 0.202999 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表