由 (so...)wie 或 als 带起的比较从句属于状语从句,在复合句中起比较状语和表语的作用,它把主句的情况与从句的情况相比较,回答“Wie ... ?”提出的问题。 M( n; s N5 P9 U4 Z/ I% n0 U
I - (so...)wie:表示主从句情况相符,常翻译为“像...那样”。; Z( [5 o4 X3 G
还有“genauso...wie”和“ebenso...wie”的句型,它们均翻译为:“与...完全一样”
+ l$ K, x. d7 |/ Q 1- 用形容词或副词来比较,要用其原级。
# C' B1 a9 P6 F# P+ W 2- 可用so来强调。
1 d( o$ |. B- J% k 3- 使用so 或 nicht so 来强调形容词或副词时,要放在它们前面。5 N j. V+ I s
4- 当然,从句中出现否定词 nicht 时,则表示主从句情况不相符。
* C( m8 p, L6 P' H2 i% s4 p Sie ist genauso intelligent wie er.
' w6 | q- B- m& w! `# s 她跟他一样聪明。
1 e0 t' e# V `% p Ich moechte die Freizeit einteilen, wie ich will.
: |/ R1 h& G: s- K) p 我想自由支配业余时间。
( n4 o' x3 h# ?9 ~ Er hat so arbeitet, wie wir er wollte.
" H& X3 b# ?' ^7 n' L6 x: c 他工作得像我们期望的那样。' h: s$ |2 {" \* K
Er hat so ein Geraet, wie ich es brauche.
0 M" M7 Y1 Q0 t6 a& e 他有一件我所需要的工具。0 {2 V$ ~/ E0 i- Y; f+ G E4 V& p
Die Freizeit ist so nuetzlich, wie wir sie gestalten.9 e1 t7 {# n9 M( i6 N/ l c
像我们这样安排业余时间是有益的。
+ H# e+ Y& l/ C+ Y* Q Er kommet so oft zu mir, wie er will.
. `8 ?* o% O6 S: m8 N. l 他经常想什么时候来我处就什么时候来。 J9 J0 {* ]6 t! u
Die Auffuehrung war nicht so interessant, wie die Zeitung berichtet hatte.
3 G; Y6 C9 i. |' c 演出并不像报上讲得那样精彩。
$ l" Q( ]) C. l4 f( A II- als:表示主从句情况不一致,主句中都有一个比较级形容词或副词,常翻译为:“比...更...”。
' w& ^+ v3 M/ R, N# ]* p Die Reise war schoener, als wir gedacht hatten.! f6 _0 H' i! n# k M8 s
此次旅行比我们想象地要好。6 x; D0 e- r& q$ q* b6 f
Er ist noch reicher, als ich mir vorgestellt habe.1 J1 h2 \8 C/ T z+ t I
他比我想象得还要有钱。 |