德语中的情态动词 koennen, duerfen(用第二虚拟式duerfte), muessen, moegen可以表示把握程度不等的主观推测。/ u. v: j/ b' y6 ^5 h
一、用法
R* \2 p$ Q8 ~8 I) \ y 1.muessen 表示根据事实,确实只有一种可能或理应如此:
0 g+ @9 g: H& W! [4 }" @9 ~) C Die Strassen sind mit Schnee bedeckt. Draussen muss es kalt sein. 街道被雪覆盖。外面一定很冷。(逻辑上的结论)
. l" [ O5 g: V3 |1 D7 _: J 还可以用 koennen nur 表示表示肯定的推测:
5 `7 Z: ]) G7 ?( R5 ^; o Er muss/ kann nur der Taeter sein. 他肯定是凶手。 Y4 a% x% v' D! m& M. v, G
2. duerfte(n)表示谦虚、委婉的推测:
+ _1 S$ f0 s3 x3 v, C Viele Menschen glauben, dass Alkohol ein gutes Mittel gegen Erkaeltung sei; diese Annahme duerfte falsch sein.
6 E, i$ {' j: V- N7 d 很多人相信,酒是治感冒的良药;这种推测也许是错的。
) z+ p# p7 Y/ R' ~0 F 也可以用 werden + wohl表示:; r, Z9 O: ~/ q. P
Er duerfte/ wird wohl krank sein. 他说不定病了。
- S9 A9 y1 a4 E 3. koennen 表示说话者根据自己对事物的认识或经验,推测某件事情的可能性:) V, s+ y" F7 |+ ]: N1 `+ g
Warum ist deine Schwester nicht zu deinem Geburtstag gekommen?
3 Q R+ S$ o0 P! M/ V2 g - Du weisst doch, dass sie kein Zeitgefuehl hat. Sie kann wieder mal den Zug verpasst haben.( F, c) S# D" @% r4 S& z& @
你的妹妹为什么没有来参加你的生日庆典?—你是知道的,她这个人没有时间概念,有可能又误了火车。1 C, Q4 x! I% l% p
koennte 表示的推测比koennen的要弱一些:
/ p6 l+ o) i# ^+ j& L Wo ist Frau Ma? - Sie koennte in der Kantine sein, denn dort ist sie meistens um die Mittagszeit./ J! t; q2 d3 X* g
马女士在哪里?—她大概在食堂,因为中午时间她大多数在那里。 |