一个名词(或其它形式)对另一个名词或代词进行修饰,限定或说明,这个名词(或其它形. |+ x( s6 g7 ]$ j5 F! T
式)就是同位语。同位语与被它限定的词的格要一致,并常常紧挨在一起。
( ?0 ~( V0 K5 @3 j( P- q) F 1) 非独立的同位语:常出现在被限定词前
1 l6 h% @& E* N$ [4 ^ Bruce Lee (姓名)9 M& _5 b- N+ [: `3 }! G
李小龙
% j y! M* ]2 U$ W1 | Graf Schmidt (称号,浑名)
; t% w+ V" X0 d2 L! I/ p8 I 施密特伯爵
$ k* f; ]- V! O6 z Doktor Wang (职称,头衔)
0 e3 R% l1 h1 o9 @8 P" E) O 王博士! v$ A; m* j% o, i! O& W& f
Onkel Liu (亲戚的称呼)# G* q% s* Q9 K5 E. k1 I
刘叔叔& G8 A* _; E6 M; T
die Stadt Shanghai (类属名称)" `: ` A5 t- U. m' x& Z
上海市& P+ _: ^1 M( E% }+ F. B1 `! o
die Provinz Hebei (类属名称)
: g3 `" v6 }4 p* k" p/ G& v/ p 河北省3 @3 U9 A! y O9 g
das Jahr 2000 (类属名称)
9 {3 r N+ `3 Z& j: i 2000 年; A( w3 s' u/ \ o
zwei Flasche Wein (度量名称)
9 J: V5 p5 O( o8 C# J 两瓶酒
) h6 J; }- R) d3 \+ m% [* }( Z+ \ drei Kilo Tomaten (度量名称)" G" v+ x9 T d5 Q+ b+ a, m% l
三公斤西红柿) o* ]+ `5 B X
die Universitaet Bremen (专有名词)
; I1 [7 \7 m& m. q9 M 不来梅大学% T# t% J0 u2 @$ L: u Q, e# J
der Film "Der Lachende Man" (专有名词)! E# r1 E$ ?8 _- L
电影“笑面人”
( Y* ~: E1 Q- h+ b Rechtanwalt Dr. Kluever (专有名词)
( O8 D) ~- K' k2 S: o8 i 律师科卢佛博士8 {- f/ ^. f3 b3 [1 _
der Flug Bremen - Frankfurt (专有名词)
7 ]! W- P9 O' e 不来梅到法兰克福的飞机
! T" T6 Q- _, X% O/ M6 m Caesar der Grosse (名词化了的形容词,要放在被限定词后面)
" y& u* A4 j) p 凯撒大帝 |