der Nationale Volkskongress 全国人民代表大会
0 j" z4 |6 b& ~8 l" t1 n; b der St?ndige Ausschuss des Nationalen Volkskongresses 全国人民代表大会常务委员会$ o5 H/ h d' _
die Oberste Staatsanwaltschaft 最高人民检察院
5 `! B2 h/ B" V+ o; U0 z6 V die Oberste Volksgericht 最高人民法院# e: F- I/ D* B6 k4 L! ]
die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes 中国人民政治协商会议
; c7 I* h$ D( O: C2 K' e die zentrale Volksregierung 中央人民政府, F' W' p% n- C
das Handelsministerium 商务部" k- Z5 [) u a! ]* f
das Finanzministerium 财政部4 I {6 ^# w! B" I9 v
das Bildungsministerium 教育部9 L7 P. t5 z+ m1 W/ ]; b: o8 a
das Ministerium für Nationale Verteidigung 国防部
- ^$ `2 I" J. y+ @2 e/ w# A& e3 k das Au?enministerium 外交部
1 j8 T; E" H' M5 d" U& ` das Ministerium der Wissenschaft und Technologie 科技部
( y& O6 C- z) K3 M3 D2 z das Ministerium für Zivilangelegenheiten 民政部
) M; u- e! Y/ O6 k$ _ das Ministerium für Arbeit und Sozialabsicherung劳动与社会保障部
& N; w; p0 _0 Y0 ]: a das Ministerium für Bodenressourcen 国土资源部
0 }7 {$ w: c" M0 H/ y das Ministerium für IT-Industrie 信息产业部3 [9 x; V. @3 |+ }: N! R4 s3 J
das Ministerium für Bauwesen 建设部2 s) s3 l0 w1 x+ O- c, U
das Ministerium für Eisenbahnwesen 铁道部9 p+ A$ R6 E2 }. d h: p
das Ministerium für Kultur 文化部& ^7 u) I& k* f
das Ministerium für Gesundheitswesen 卫生部
3 }3 W& Z3 [" D die Staatliche Kommission der Bev?lkerung und der Familienplanung 国家人口与计划生育委员会
; C( j7 {+ V- ^. E3 Q$ a das Ministerium für Landwirtschaft 农业部
: P& ^" f; B* y& o, [, Y die Oberrechnungskammer 审计署* [5 @* q8 y3 Z i. y) k: i
das Statistikenbüro 统计局
& U( A" u- c* {. a das Patentenamt 专利局
+ i! v, [% n+ X/ f: }% u7 {- E das Staatsarchiv 国家档案局3 p; b5 R/ r9 ? f, q4 @
das Postamt 邮政总局7 A# Q3 O1 j( f A
die Kommission für Staatsverm?genaufsicht und –verwaltung 国有资产监督管理委员会
9 k5 D$ I* R5 e* \9 o q- x5 s( ] das Amt für Verwaltung von Devisen 外汇管理局
0 W! N; b: ]# n9 g/ `, D das staatliche Steueramt 国家税务总局
; J6 x% Z/ s3 u* P das Amt für K?rperkultur und Sport 国家体育总局) m1 f, w. I8 S b4 u% u4 a
das Meteorologische Amt 气象局
9 F; l7 H* k% N. x das Seismologische Amt 地震局% k- g$ C$ n J# U5 X( n1 f; S6 @
das Amt für Zivilluftfahrt 民航总局
( O. C' j4 d7 t! j1 e das Amt für technische überwachung der Qualit?t 质量技术监督局8 Y a" V5 T5 s" q
das Amt für Aufsicht und Verwaltung von Lebensmitteln und Arzneimitteln 食品与药品监督管理局+ h4 S3 F- O+ n; D8 g
das Verwaltungsamt für religi?se Angelegenheiten 宗教事务管理局/ N, K" Q" _- R0 K* Q
der Ausschuss für die Arbeit mit der Sprache und Schrift语言文字工作委员会(语委)$ v7 l# `% ]5 P6 T- J
das Zollamt 海关总局4 V- Z/ F N5 z- E) Y, P' g& s
das Presse- und Publikationsamt 新闻出版署
" n7 _2 J9 L" H( {5 P0 H das Amt für Rundfunk-, Film- und Fernsehenwesen 广电总局
! Y. q+ a8 u1 q8 s& X das Büro für den Einsatz ausl?ndischer Spezialisten 外国专家局 o' W5 V4 G! ?- A* d: R8 [
das Büro für Angelegenheiten von Taiwan 台湾事务办公室
6 c9 E/ q) _' y. [ das Büro für Angelegenheiten von Hongkong und Macco 港澳事务办公室 |