der Staatsaufbau 国家机构1 u6 h. @, [/ P
der Nationale Volkskongress 全国人民代表大会" \# L( e& V4 b
der St?ndige Ausschuss des Nationalen Volkskongresses 全国人民代表大会常务委员会7 O Y. M/ h Z) _1 @% x
die Oberste Staatsanwaltschaft 最高人民检察院, U' {- o9 s& H
die Oberste Volksgericht 最高人民法院3 Y$ ^& @4 o. j! ?
die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes 中国人民政治协商会议( A% |/ S' g& z. j! j" H1 k* F, f V
die zentrale Volksregierung 中央人民政府# a# p e$ O) i8 w5 P S( r* T# A
das Handelsministerium 商务部
: l# b6 v6 k/ S5 z4 m das Finanzministerium 财政部9 n" B' K9 H# W' C% K! {
das Bildungsministerium 教育部" v- d* f$ y% h9 E6 r; z5 E
das Ministerium für Nationale Verteidigung 国防部$ p; ?8 _3 o' e% ^: q( n
das Au?enministerium 外交部 O+ A1 g; F. ~& d6 @+ f* f& ]3 M$ D
das Ministerium der Wissenschaft und Technologie 科技部
. \9 s% G; D& y/ }- W das Ministerium für Zivilangelegenheiten 民政部
* X2 v" n: f. ~; @+ s3 a das Ministerium für Arbeit und Sozialabsicherung劳动与社会保障部2 P2 X, `& ~8 |) M0 _% I9 A
das Ministerium für Bodenressourcen 国土资源部4 T4 k1 g6 H& V! f& R3 q6 v
das Ministerium für IT-Industrie 信息产业部
" o. q9 \( ^: `. ^4 K, A, s- t das Ministerium für Bauwesen 建设部- d Y" \' p. V: o# ~
das Ministerium für Eisenbahnwesen 铁道部
$ `. z" b- @4 G) l* j8 W das Ministerium für Kultur 文化部
% q7 B, n$ n0 K4 h4 R: ` das Ministerium für Gesundheitswesen 卫生部3 W* e# n$ H) q, H$ o _
die Staatliche Kommission der Bev?lkerung und der Familienplanung 国家人口与计划生育委员会
! k3 J0 f+ j$ V: [ das Ministerium für Landwirtschaft 农业部
0 W0 F8 B n, y* f2 [- | die Oberrechnungskammer 审计署
# _( L( `3 e$ R' x; k das Statistikenbüro 统计局% i9 e# t! L6 Q; Y H a1 @8 Q
das Patentenamt 专利局
% t+ p" S6 E R: R8 P1 ^ das Staatsarchiv 国家档案局
$ ^- F) G T$ w3 z" F5 B das Postamt 邮政总局. J U/ C0 I4 V3 A
die Kommission für Staatsverm?genaufsicht und –verwaltung 国有资产监督管理委员会
6 ]0 Z% C7 }# j das Amt für Verwaltung von Devisen 外汇管理局
5 `- U n2 u! L$ q6 u3 e das staatliche Steueramt 国家税务总局
- Q8 s1 A/ N- W; Q- x das Amt für K?rperkultur und Sport 国家体育总局
0 ^9 s+ ?( {* }! W4 B1 f& L das Meteorologische Amt 气象局# h8 ]# M" `+ t7 s1 p" {/ ?
das Seismologische Amt 地震局2 Q* H4 o5 Q$ s1 ]
das Amt für Zivilluftfahrt 民航总局! T( }: C" i: R h+ q3 `9 z
das Amt für technische überwachung der Qualit?t 质量技术监督局) B; {6 S; C M( }8 A2 D6 x4 A
das Amt für Aufsicht und Verwaltung von Lebensmitteln und Arzneimitteln 食品与药品监督管理局" o* G1 B4 e \
das Verwaltungsamt für religi?se Angelegenheiten 宗教事务管理局 V K8 b+ f+ `0 g; `+ V
der Ausschuss für die Arbeit mit der Sprache und Schrift语言文字工作委员会(语委)8 F& e5 Y& y/ W7 A
das Zollamt 海关总局% E- T! l1 P$ x c6 _
das Presse- und Publikationsamt 新闻出版署
2 m, m0 q. `- U2 Z$ ^, p& I9 z das Amt für Rundfunk-, Film- und Fernsehenwesen 广电总局
& ^ e6 y% S) D1 s' ~( l das Büro für den Einsatz ausl?ndischer Spezialisten 外国专家局8 O1 k: W0 c. F" T* x+ N
das Büro für Angelegenheiten von Taiwan 台湾事务办公室
; B5 T' n8 Q2 u8 y' W1 ^ das Büro für Angelegenheiten von Hongkong und Macco 港澳事务办公室 |