die chinesische Küche 中餐$ U# u1 S1 {. f/ n) R
die europ?ische Küche 西餐: u+ t) ~4 z& m4 Q& S! O* d( n
gut gekocht 做得好7 I1 k$ p3 @4 ^" w7 n) S7 C
schmackhaft 很有味道
4 z. r5 Q# ^" r+ f1 } wohlschmeckend 美味的2 z) s1 C' B; U; R' l
duftend 很香
" F0 R" T% |0 _ schmacklos 毫无味道
7 Z' g& c# j# K" j9 K$ V4 }. z) R2 J salzig, gesalzen 咸的7 W: q! h- I8 z, d
zu fettig, zu ?lig 太油了- v: E& g7 k" u' i7 f- o* p
sü?, versü?t 甜的
/ ^% F. Y m/ z2 G/ F# P1 ?/ c gesalzen, gep?kelt 腌的! x$ H! P9 h3 n4 V1 |! b& s% V
frisch 新鲜的6 A: y+ \; I' V6 B
gewürzt 有味的 放了香料的
# }2 C% }" k- d3 ]) H8 c8 E gesotten 煮的6 Y4 H3 Q) Z6 t! K7 P- I
geschmort 炖的
. B* k2 N3 \8 u3 `& y gebraten 煎炸的, h6 b0 V( r) V7 b
ger?stet 烤的 (面包)
1 f, x8 {; O9 t% f r O ger?uchert 熏的
0 R* G4 I b; y5 M: l0 P" {. g ged?mpft 蒸的
, S, Z% G4 D) P0 D; ?# G: Z auf dem Roast braten 焖
: w N6 _3 G+ X0 S$ K auf dem Roast braten 烧% T- `4 f2 z+ i. t5 N
Schür- gebraten 炒! b. s% W$ ?. o# v" p3 y/ H
pfannenrühren 炒
" p/ o4 L2 x: W) k5 ~ zersto?en 捣烂磨碎
7 V& L7 h# {" P) S T& k$ k z?h 硬的,老的
& B1 W6 [+ `3 n$ t/ C. r1 Q zart 嫩的
+ g3 ^6 z) e% ?$ V9 g fett 肥的
" M" H& P. x4 ?# h9 Z$ b5 X mager 瘦的
/ u$ w% @1 h( E' F das Schweinefleisch 猪肉& K B: C( x5 v% N; t B
das Rindfleisch 牛肉
% D5 L. u N. f5 j& n& R. }. _ das Hammelfleisch 羊肉6 q# }% D u' n* z' ~1 D
das Kalbfleisch 小牛肉" s0 G9 D. o% x
das Huhn 鸡
) B/ B# m3 W7 X7 J0 T das Hühnchen 小母鸡# h' H6 A' u( [- }) |
das H?hnchen 小公鸡7 Y/ r; p; a- P; x9 I; e# `1 g
der Kapaun 骟鸡, `1 I |% ~$ [& u @$ d
das Suppenhuhn 老母鸡(做汤用)
( e4 b+ w; l; ~9 Y, j( G/ @ die Ente -n 鸭子 X8 }6 V: Z& M' g
die Peking-Ente -n 北京烤鸭
5 b% p- E) Y; V" ^ d+ ]8 q# ~2 i die Gans -e 鹅9 S- W$ R: F c/ i
die Taube -n 鸽子9 Q, r# j+ c4 H Q- ~
die Wachtel -n 鹌鹑+ d* f, C! ~4 ^! o, d$ s
der Reisvogel - 禾花雀/ ~$ R9 s) I) o/ z1 B
der Flügel - 翼1 F* I3 j. C5 M( h
das Brustfleisch 胸脯肉( }9 u* y6 r l/ r% E1 A1 H2 ?
das Beinfleisch 腿肉
2 Z3 l- q G* N# W, Q+ q0 Z0 W) z+ D die Schwimmhaut 鸭蹼- e. _9 e- H. S( I6 `5 S
das G?nseklein 鸭内脏: _+ e0 H) E4 }0 w
die Leber 肝$ @2 Y/ K# m. _: i& m0 b
die Niere -n 腰子- ~' E* w" M2 J9 ~3 I
die Ged?rme Pl 肠子
3 Q, ]. |% F" r9 S0 g- Y& X das Schweinebein -e 猪腿
( X( E, }7 Q* {1 i* L das z?rtliche Fleisch 嫩肉& v" U5 r, z) Z. ?- y
das Schweinerippchen 猪排骨肉
1 a. W0 M3 ^5 ~3 L4 X# }. Z9 N$ S das Schweinefu? 猪腿
+ ~% v+ w* a2 }- w) A/ \ das Herz -ens; -en 心, {4 ?) A9 \1 z( g
der Magen 胃(猪肚): t7 g* @, o: `
die Kaldaunen Pl 内脏,下水
! y' h2 T1 l/ `8 i6 U8 Z: q der Schinken 火腿
! H! ] l3 ~) P2 a9 ? p a das Rauchfleisch 熏肉
# R, V" K/ v" ]0 l8 I( Y' ^' R* x die Wurst, Würste 香肠' X( b7 s& ~* y
das eingemachte Fleisch 腌肉,腊肉, P- f0 b' A5 w V" u
das Lendenstück 里脊,腰肉,牛柳& S6 v/ \( u0 z' i, D3 O' X
der Fleischkn?del 肉丸
" F6 t( P$ t, J% q4 H5 n die Fleischscheibe 肉片) c) J8 Q' {+ I# ~/ h9 J4 _0 H2 X
gehacktes Fleisch 肉末* J+ X* V) C+ v8 ?+ G
das Schnitzelfleisch 猪排$ m9 |7 @2 d3 G/ ~+ D \
das Fillet 里脊
2 J5 l, m4 l! q8 \3 Z+ u eingesalzenes Fleisch 咸肉
# k, d- e# v. z5 u; `8 k- J die Zunge 舌头7 H- B5 x' R8 I0 r
gebratene Ente/ger?stete Ente 烤鸭
9 D7 J! C' @$ f7 e8 i. J5 X gemischter Rost 铁扒,铁板烧/ O& H4 I3 z' j+ B
die Wasserprodukte 水产, 海鲜
+ L* h; M8 O2 z6 P# q$ F die Krebs -e 蟹7 a8 _# x0 R% u2 ~) q0 A
die Krabben Pl 蟹6 m) r1 X9 y$ V. C
die Auster -n 蚝
$ K" J2 Q* T- o' k3 t4 l9 ?* ?% S die Garnele -n 虾, 对虾
, Z% O3 P+ I. d4 m die Riesengarnele -n 大虾
* M* L$ s4 J7 \, }/ |, \' v2 V/ K der Hummer - 龙虾
1 q. u5 E1 t b L die amerikanische Venusmuschel 蛤蜊
l- {4 }1 _" }$ ]9 O; n6 I der Karpfen 鲤鱼; v( n' D5 `7 n! z
der Mandarinfisch -e 桂鱼
) f: y! E! p- \2 i# ~7 K6 \ der Silber-/Blauerkarpfen 鲫鱼8 I2 E: G( H% H' H) q
wei?er K?derfisch 银鱼8 v7 Q4 A" v2 |7 ^5 T2 c( o
der Tintenfisch 墨鱼
' H- V# o( m$ i$ f der Blackfisch/Tintenfisch 鱿鱼7 z A0 j# k6 m; s
der Kuttelfisch 章鱼
! b5 |7 @* c1 ]& B3 i9 D der Aal -e 鳝鱼9 H0 | W7 J( n
die Forelle - n 鲑鱼
7 t$ J" ~2 V- o" y6 f) ]9 D# l9 G) B der Barsch 鲈鱼$ y2 s' u5 `4 {) `* ?- z
der Gelbfisch 黄鱼
: q* u2 u) F2 {" a der Bandfisch 带鱼
; O, R3 \% R. O der Seefisch 海鱼" s" s5 O! K( R7 S, A9 n
der Teichfisch 塘鱼
6 d7 t: i4 q" p2 `/ M) h1 h der Sü?wasserfisch 淡水鱼# T" Q8 I+ k: n; |0 W: x% z, _
die Schildkr?te -n 乌龟, 甲鱼
) E5 {) k& D1 e* W$ q. ^5 O der Frosch -e 青蛙
! _9 k6 D) T% t9 z die Kammuschel 干贝
6 \: e1 o0 H, X die Qualle -n 海蜇4 N8 \! }* L' ^0 Z
die Seegurke -n 海参
4 n: Y# I. P- n. p4 q" }; P die Abalone 鲍鱼5 G; Q0 M) z7 Y5 c. q3 R# m
der Riesentang/Blattang 海带
2 A$ V5 V3 l# g1 ` die Purpuralgen 紫菜& i! r* S% s2 Z, n O5 X, Q
die Haifischflossen 鱼翅4 T2 d/ R" @8 K( J+ }% j' d
Agar-Agar 琼脂" l) d. ?2 @6 P. k
Haifischflossen Pl. 鱼翅: O& x7 F/ X6 @7 o2 F+ `
die Haifischblase 鱼肚& p' `3 s+ {, y2 c
die Wollhandkrabbe , die Sü?wasserkrabbe 河螃蟹
, w6 H8 p8 B* q g& S5 ?( q der Taschenkrebs 海螃蟹4 X2 s' C, V; X3 {4 c1 n
Schnecken 田螺,蜗牛
& O2 c) `( \( h( w( ^/ @ die Fischspeise 鱼类菜
! H% v, ~7 i, K6 f( G; j; m ^4 \ der Schmorkarpfen 红烧鲤鱼
. [6 e8 u5 [. r3 X9 S# R6 u7 \ mit Zucker und Essig saucierter Fisch 糖醋鱼
+ S# w1 }; }) e! R, V ger?ucherter Fisch 熏鱼
$ l; b; p$ L, o8 B5 x1 S8 D ger?steter Fisch in pikanter So?e 干烧鱼块4 o6 O7 y7 g2 b6 H: x, Z
das Fischfilet 炒(溜)鱼片
; O! t5 E1 o3 w) G6 H1 W Seeohren in Rahmso?e 白扒鲍鱼
) D; P: y, x$ T0 c Gebratene Forelle 煎斑鳟鱼; z8 a$ `3 G6 R; d
Gesottener Karpfen 炖鲤鱼. Q W. v& j- _: e& i
Barsch gebraten 烧鲈鱼
) ~6 m0 ^8 {& u% F! v" o gekochter Kabejau 炖鳕鱼3 d# T/ r2 w5 Q% p, j4 x" P% _: B( ?
ger?uchter Aal 熏鳝鱼! o+ s. f- C7 U* N/ p2 P$ I
Zander in Tomatenso?e 西红柿汁梭子鱼1 Y9 a; ^& k6 ] F/ o- l& _
Gemüse 蔬菜类
" U3 [! Z# T+ U/ I& \$ H! q vegetarisches Essen 素食1 E7 ~8 G% k& j+ `( Z
die Kohl/Wei?kohl 洋白菜, 卷心菜
' T8 I8 @0 \9 ?, A! j( ? die Chinakohl 大白菜,黄芽菜
; R/ f# J3 J9 |) D1 y' O der Kohlrabi 芥兰头( `0 J1 V- e' Y$ E# E" c/ c
die Tomate -n 番茄(西红柿)
Q* G$ ~6 w7 [5 Y- e9 [ die Gurke -n 黄瓜
, ] M' g e h; g6 l. S gurkenartiges Gemüse 瓜类蔬菜5 l& Y4 V7 ~! Q# ^1 t
der Kürbis -sse 南瓜
& K9 C5 u- P- [2 G) ]# t0 o- L der Winterkürbis 冬瓜2 y6 v. T0 I2 z+ o/ E+ F
die Kartoffel -n 马铃薯(土豆)
4 q1 M) O8 j. [ grünes Gemüse 绿叶菜
- o6 U: w% S# n9 Z2 S" h, F die Blumenkohl 花菜,菜花. y; n; _% C. r
die Peterselie 欧芹,香菜
0 x9 r0 e7 h- q% D7 W2 ^5 R die Selerie 芹菜
1 T" C; j' P) p# x2 t, A die Stangenselerie 西芹菜9 v P8 g% x& V6 _
die Brokoli 西兰花) [ f/ i) B5 |6 w ~; D
Brokoli, chinesisch 芥兰: _ `% J, m# [
die Zwiebel -n 洋葱 ~/ M0 x; n* ]: E6 e5 F$ Z9 o6 p
der Porree 大葱6 P- |1 K7 a' |# Y! U4 F" Y; s
die M?hre / Mohrrübe 胡萝卜3 Q" Z4 E4 \) ], |; k! c8 {
der Paprika 辣椒,圆椒
2 N8 O2 \' e& z die Peperoli 尖椒
6 Q0 o9 z% _: K% M die Aubergene/Eierfrucht 茄子
6 c2 m+ J: x; Y* y7 V4 ^ der Salat 生菜1 H" \' S4 E" |9 g/ _6 A( z# H, R' O1 e
der Knoblauch 蒜头$ D' b: d9 P) [, g, I( V8 b& Z2 b
der Ingwer /Ingwerwurzel 姜
5 ?% A% A) ^% K! }6 m* B die Erbse -n 豌豆
3 w5 W& d* u% m- e& V- {' B8 S junge Erbsen 绿豌豆
1 x1 Z5 E: [2 x5 k die Bohne -n 豆' R5 j1 K8 \8 M
die Sojabohne -n 黄豆) j9 R- i3 P4 ^4 L
die Stangenbohne -n 刀豆,四季豆9 j( ?* R+ }5 ^
grüne Bohnen 绿豆3 u9 O$ \7 V3 k( ?* v2 z
die Mungoerbsen 绿豆
- c" y/ T/ H4 n bohnenartiges Gemüse 豆类蔬菜
; T' {% ~- x$ T+ f: C' `$ E2 Z die Bambussprosse -n 竹笋" Q4 j. Z. Q7 |$ Y
frische Pilze 鲜菇
; }6 m; H. S w getrocknete Pilze 冬菇
' Q9 {. M# d3 ~$ \/ |: b die Champignon -s 蘑菇
$ n/ v3 I0 b6 u0 s1 }8 p der Graspilz -e 草菇( P. e. l1 k1 ^7 J$ y; g8 Y" i6 C8 G1 ?
eingemachtes Gemüse 泡菜% d8 u5 K2 n* b# V2 A
gesalzenes Gemüse auf Szechuaner Art 榨菜" M0 z/ ?0 K( z N
der Bohnenquark/Sojabohnenk?se 豆腐
% D' B4 T+ X/ t0 v# ~8 } getrockneter Sojabohnenquark 豆腐干
& e" j. C& i! c Bohnenquarknudeln 豆腐皮: O2 I% v# N/ H2 }
die Bohnenspr??linge 豆芽% k' `/ a W% y
die Lotuswurzel -n 藕
+ y7 a( f' `! @ die Bittermelone/Balsam-apfel 苦瓜
3 t0 f/ W9 N. o: B% H* j der Bockdorn 枸杞菜
+ N, V) _8 @# i# b q: e+ C wei?er Gallertpilz ;tangf?rmiger Zitterpilz ;Tremella fuciformis-Pilz 银耳(白木耳)
: Q6 |# O: o) a das Judasohr ;das Judenohr 木耳7 P! B. N1 C. H+ P' @$ B8 E, Q" L
Pilze und Bambusspro?en 冬菇冬笋(烧二冬)' O% q# S) B; [, q
gebratene Bohnensprossen 烧豆芽菜& Q5 v2 \) S+ y, o2 V
mit Zuckergu? glasierte Yamswurzel 拔丝山药
4 H5 l9 ]# |4 e2 u8 Y Sojabohnenk?se als Hausgericht 家常豆腐
8 B! c2 i# l2 e j Bohnenk?se gepfeffert 麻辣豆腐3 ~' b/ C9 D5 z# d) Z( f
Pilzsuppe mit Ei 冬菇木须汤
" z& _/ T p& U$ A( X dreierlei Suppe 三鲜汤, V* A+ {( D: Z7 ~# b" [
Suppe mit getrockneten Krabben und Gemüse 海米蔬菜汤3 A6 V0 c: {* C& e6 G
saure und gepfefferte Suppe 酸辣汤
+ a; L: E6 n. q# o, G; a gebratener Reis mit Eieinlage 木须炒饭4 c; d* j1 i% M: Q7 S1 m) I
食品类 :9 Y: e& K. M; k
Nahrungsmittel (Lebensmittel)食物, l6 i4 q4 L( k4 u
1, die Kartoffel -n 土豆
& u9 ?8 Q3 ?2 n 2, die Tomate -n 西红柿1 m$ m; |9 a% X& p) ` v: D
3, der Reis -e 米
; D& s7 P7 _" K9 C 4, die Nudel -n 面# \* i) q4 V2 G- j( ^! c
5, das Brot -e 面包
. M' Z# c/ p# T. ~+ R6 F4 r 6, das Fleisch - 肉7 S6 B9 G8 \" H& Q9 K v6 n
7, das Ei -er 蛋
6 {8 X" q% M/ Y) U; o N1 | 8, der Blumenkohl -e 花菜4 Z5 w, n8 T$ P
" n. h& ]0 ?& e( F0 w% D
9, die Schalotte -n 葱 |