der Staatsaufbau 国家机构
5 Y, c) t# u* |% ] der Nationale Volkskongress 全国人民代表大会
* O5 u& Z0 T. M! r4 s+ g der St?ndige Ausschuss des Nationalen Volkskongresses 全国人民代表大会常务委员会7 j$ g: x- D; {: O
die Oberste Staatsanwaltschaft 最高人民检察院
% H" D( t8 v7 ` die Oberste Volksgericht 最高人民法院
4 L, S, W- M1 X& h& ^( S8 ]3 E% F die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes 中国人民政治协商会议
/ p# r; z; E) H- P die zentrale Volksregierung 中央人民政府
) j2 V( N, T) a$ Q) \. G das Handelsministerium 商务部4 `8 y8 H# @! G t; [
das Finanzministerium 财政部
- \1 d$ V! V. f6 ?, ^3 i" i das Bildungsministerium 教育部
' f* W% U# R; K1 t) t das Ministerium für Nationale Verteidigung 国防部
- A$ W% s8 @1 x3 j das Au?enministerium 外交部8 h& f6 U( v& ~& `. G0 g, a
das Ministerium der Wissenschaft und Technologie 科技部7 c3 M# J, f. Y- t, x" y
das Ministerium für Zivilangelegenheiten 民政部0 z' t$ b. ^; W6 j- Z
das Ministerium für Arbeit und Sozialabsicherung劳动与社会保障部2 j5 H- O6 |# c; {( G
das Ministerium für Bodenressourcen 国土资源部& @1 Y! H* t7 z! N; n' L( Z+ A2 _9 P
das Ministerium für IT-Industrie 信息产业部
; c5 k( l# G6 r/ z+ p! _6 B das Ministerium für Bauwesen 建设部. X9 ^, P* G+ `& U2 Q
das Ministerium für Eisenbahnwesen 铁道部& ]& M+ m' w/ S ?8 ]; s
das Ministerium für Kultur 文化部
+ ? ~- k @. F; ` c das Ministerium für Gesundheitswesen 卫生部
% ~+ f# V9 I/ M8 w; C/ f( r3 g9 M5 b die Staatliche Kommission der Bev?lkerung und der Familienplanung 国家人口与计划生育委员会3 n) Z3 C" v& t! W6 H2 Q( d- b3 U& m6 H
das Ministerium für Landwirtschaft 农业部" O- d2 n1 H1 X' P! x9 w' U& f4 {
die Oberrechnungskammer 审计署
i7 q* ~" U% W3 Y2 W- e8 k das Statistikenbüro 统计局 V. I8 k0 }- a1 l5 u# M& T+ a8 g7 [
das Patentenamt 专利局
; o4 `& l/ k, p r& V das Staatsarchiv 国家档案局( ~7 u; T l ?
das Postamt 邮政总局
. u$ i1 G$ I7 U die Kommission für Staatsverm?genaufsicht und –verwaltung 国有资产监督管理委员会8 b$ h3 [8 b) b) Q3 I/ X
das Amt für Verwaltung von Devisen 外汇管理局
: b# ~/ f7 Y+ _5 r das staatliche Steueramt 国家税务总局7 B$ n: b/ k! V8 I
das Amt für K?rperkultur und Sport 国家体育总局7 G( [4 u( ], _4 r- T5 M
das Meteorologische Amt 气象局
. N4 {" g8 F: K) a) e% y das Seismologische Amt 地震局
" [0 k2 A4 G1 N* E) D das Amt für Zivilluftfahrt 民航总局" y. T7 z' L8 F& w, |6 ?9 {
das Amt für technische überwachung der Qualit?t 质量技术监督局9 e) W1 ]! q* | d' A3 Y
das Amt für Aufsicht und Verwaltung von Lebensmitteln und Arzneimitteln 食品与药品监督管理局
& @/ R* e2 B$ C4 g+ g3 @ das Verwaltungsamt für religi?se Angelegenheiten 宗教事务管理局( Q# |9 l2 \; {" `) b! d! n
der Ausschuss für die Arbeit mit der Sprache und Schrift语言文字工作委员会(语委)
; i+ a7 I; {& r das Zollamt 海关总局* ^# i5 _2 G9 J; t
das Presse- und Publikationsamt 新闻出版署# h0 T- B" f+ b0 R, l
das Amt für Rundfunk-, Film- und Fernsehenwesen 广电总局) w m5 ?& j9 i6 R8 X; E* Y1 `
das Büro für den Einsatz ausl?ndischer Spezialisten 外国专家局
" D5 t) s/ \7 i das Büro für Angelegenheiten von Taiwan 台湾事务办公室
$ h9 l7 r& m& ]$ G das Büro für Angelegenheiten von Hongkong und Macco 港澳事务办公室 |