a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 84|回复: 0

[德语词汇] 德语 词汇总结之国家机构名称

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:32:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本文总结了有关国家机构的德语词汇,对大家德语翻译很有帮助。' r" I. Y9 J3 w+ e4 ~: ?, V- T
der Staatsaufbau 国家机构
( T2 C5 q7 b% o7 O3 H6 q% Q5 E- k! A1 T  Y) `' i
der Nationale Volkskongress 全国人民代表大会 ) D# C8 }3 |0 k9 U) R

  ]: v# E$ _* h3 ~& ?der Ständige Ausschuss des Nationalen Volkskongresses 全国人民代表大会常务委员会
5 D* ?: T1 _9 t+ e, U) e) ^
( g7 o; g7 X' R; [5 Y6 d, tdie Oberste Staatsanwaltschaft 最高人民检察院
$ ]8 J$ Q8 u2 }" [+ K; N0 P# g! w; ]: @" u7 \3 D0 L8 M
die Oberste Volksgericht 最高人民法院
+ Z- e5 Z( M. N) K7 _, y0 i4 ^7 W3 `) j0 g0 G$ {# d
die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes 中国人民政治协商会议
/ h9 r4 p  T' E* M* ^
1 t7 q0 T$ ~+ i. K5 ^; p" V) {: D0 Bdie zentrale Volksregierung 中央人民政府
5 N$ J" i9 J4 V' N+ S/ x: o2 P8 ?6 R- e- f" o/ t- S
das Handelsministerium 商务部
6 G( z& z" H4 _3 _/ x  F
; Z: {/ f! J. }- i5 ~das Finanzministerium 财政部 8 j! S& `8 \, _) r, K

  z9 ]' I) I2 O  c' K0 {6 qdas Bildungsministerium 教育部 1 {* J& U( b  s( c' _: w
: s* {1 w, v$ ?; G% i
das Ministerium für Nationale Verteidigung 国防部
" o$ W$ f! ^& p) H
& V; a+ C) z. `5 ddas Außenministerium 外交部 . H. j5 a3 G0 e7 x' A
* Y$ ~' C6 X, B0 J& S2 c- l
das Ministerium der Wissenschaft und Technologie 科技部
) j( |" A5 u7 k8 U- j. V
  L/ z, K' m: B5 wdas Ministerium für Zivilangelegenheiten 民政部 9 I$ V# ^/ r5 R  d0 B

& j$ `' [8 l% N3 X, |5 ^das Ministerium für Arbeit und Sozialabsicherung劳动与社会保障部
5 N' V" C" m5 B5 H9 ~$ a" f! x7 A
/ b, k" h) W6 u$ {; h# Ldas Ministerium für Bodenressourcen 国土资源部 7 {: y4 F7 O% [
. Y- ~6 X8 z4 S' U$ U8 E
das Ministerium für IT-Industrie 信息产业部
6 I8 }' L- v# i# S
4 r/ m) \! L5 V! R" m' Tdas Ministerium für Bauwesen 建设部
  E6 T+ R1 }3 ]4 h
; ^( `9 I! H0 Z! tdas Ministerium für Eisenbahnwesen 铁道部 ( S- P5 }/ L% T# {) L3 f* h) G
) o  c' a! n2 G  m! W/ {7 R% @
das Ministerium für Kultur 文化部
* h& w0 s+ g# t# W+ ~3 X
" ^* ^8 i, v" H, a) A% Qdas Ministerium für Gesundheitswesen 卫生部
5 h' F3 t2 q& y3 P2 v2 B- C* z; G' c8 c) o% D* Q5 P
die Staatliche Kommission der Bevölkerung und der Familienplanung 国家人口与计划生育委员会 / c+ R( Z2 u! H6 w1 ]% q
6 g( a. \  @  J9 s
das Ministerium für Landwirtschaft 农业部
; o& [- _# K" K6 w; U5 o- a
  U% B* c  }% _+ H4 q2 G& Z9 Vdie Oberrechnungskammer 审计署
4 m5 R; V' }  \) Z. M: R; @3 D+ E
$ F8 O4 D; g) d9 ^6 v$ `das Statistikenbüro 统计局
$ t6 F* S0 R3 }; C# S1 U" z0 L6 V9 e% V$ b
das Patentenamt 专利局 5 A; V1 P4 R" M
, S3 h+ ?6 v0 T( P
das Staatsarchiv 国家档案局 & w% [, c7 s2 Y( B3 ~; X

' F3 l- V! ~2 G! k4 u" j' |das Postamt 邮政总局 6 o% Q/ q9 }: M$ y/ y/ h
$ M% P. i" d  t7 R5 j" G
die Kommission für Staatsvermögenaufsicht und –verwaltung 国有资产监督管理委员会 1 W6 N# ?' E5 v+ Y  T- \, v
' Q$ \# H4 z# D+ g
das Amt für Verwaltung von Devisen 外汇管理局
' C2 y# p& L" Y4 x1 r* T5 `! e5 ]$ ]6 O5 _$ I0 }
das staatliche Steueramt 国家税务总局 6 U) s0 h  |5 F! e% _! T$ w
  d4 G8 E2 y5 k$ K% \" O# s
das Amt für Körperkultur und Sport 国家体育总局
+ c7 P" i- ]3 q1 H0 k2 \. Q% R5 f, @9 @2 d4 E
das Meteorologische Amt 气象局
  P3 j& X6 z+ Z5 W" `3 \- B6 @9 N
) ~+ q6 L: I8 ^6 b, Y5 j7 n3 Ndas Seismologische Amt 地震局
7 A1 ^$ A" ?- i) S: H8 F! F
) _2 C3 q9 E- m6 A1 R* idas Amt für Zivilluftfahrt 民航总局
( V+ n( x$ ]$ X1 k( t0 v: P! z' X& x. i3 m5 p
das Amt für technische Überwachung der Qualität 质量技术监督局
) Y# Y9 T+ k* `: q6 `( B( q. j" ?4 i7 a( Y7 x% g- t
das Amt für Aufsicht und Verwaltung von Lebensmitteln und Arzneimitteln 食品与药品监督管理局 * b& g/ U. G: ?" `5 u7 E

& A! e! W0 q. q- T3 a' kdas Verwaltungsamt für religiöse Angelegenheiten 宗教事务管理局 1 Q2 S; @9 R% y6 X4 M9 t. j/ l# O

3 H0 R/ j6 m- d$ A2 Nder Ausschuss für die Arbeit mit der Sprache und Schrift语言文字工作委员会(语委) 1 X: k4 t8 {6 ^6 U: n

" H4 ^! a# Z/ {) V+ s/ K. qdas Zollamt 海关总局
- a! l, O7 r5 r+ ^- S9 e5 n9 D; z2 A  z/ |# J
das Presse- und Publikationsamt 新闻出版署
) `* I( |5 Z( T8 q1 g9 Q  P& g: R* w/ @% K/ X# r" r
das Amt für Rundfunk-, Film- und Fernsehenwesen 广电总局
3 M/ d1 }+ O  f' [6 \! T# Q
. ?+ l1 T$ ]* o1 m: z' u7 i, M: M) ^3 `das Büro für den Einsatz ausländischer Spezialisten 外国专家局
8 p/ o, ~3 B& o% Y9 c: b1 S
: n) ^' ]$ @% adas Büro für Angelegenheiten von Taiwan 台湾事务办公室
4 `# a7 Q4 V+ a- T  Z8 t6 {" F# b; ^. e# P! U+ p# e( D
das Büro für Angelegenheiten von Hongkong und Macco 港澳事务办公室
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-17 17:52 , Processed in 0.233189 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表