I haven't done anything wrong.
& c0 T/ d F: I5 A6 A0 F& S Ich habe nichts getan. (ish HAH-buh nikhts ge-TAHN)
0 f3 r- ]9 x" { It was a misunderstanding.% Y% h' T6 K( l: a |% \
Das war ein Missverständnis. (dahs vahr ighn MISS-fayr-shtand-niss)
, K( P# x6 ?/ c1 M& M& Y' | Where are you taking me?* C9 a$ Z* d a9 f5 d. X
Wohin bringen Sie mich? (VOH-hin BRING-en zee mikh?)
* t( M, b5 B3 p0 K* d7 P/ w Am I under arrest?2 L" X$ G/ I1 d# q
Bin ich verhaftet? (bin ikh fayr-HAHF-tet?)5 |' B" E) S; @
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.+ P( C3 a! i$ @9 B5 M+ ~
Ich bin amerikanischer/australischer/britischer/kanadischer Staatsbürger. (ikh bin ah-mayr-ih-KAH-nish-er / owss-TRAH-lish-er / BRIT-ish-er / kah-NAH-dish-er SHTAHTS-buur-ger) or, if female, amerikanische/australische/britische/kanadische Staatsbürgerin (ah-MAYR-ih-KAH-nish-uh / owss-TRAH-lish-uh / BRIT-ish-uh / kah-NAH-dish-uh SHTAHTS-buur-ger-in))6 {; w, Q x* b; v
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.' D/ H$ h7 _: O3 R8 E
Ich will mit der/dem amerikanischen/australischen/britischen/kanadischen Botschaft/Konsulat sprechen. (ikh vill mit dayr/daym ah-may-ih-KAHn-ish-en / ows-TRAH-lish-en / BRIT-ish-en / kah-NAH-dish-en BOHT-shahft / kohn-zoo-LAHT SHPREKH-en)6 R+ F0 w% n4 Q$ i4 V# n8 A
I want to talk to a lawyer.
6 r. P( j' D4 S, h+ W Ich will mit einem Anwalt sprechen. (ikh vill mit IGH-nem AHN-vahlt SHPREKH-en)
\3 Q* o D) a$ N' k( `# i Can I just pay a fine now?- U; Y ^, Z: i4 O2 [, }$ t
Kann ich jetzt nicht einfach eine Strafe zahlen? (kahn ikh yetst nikht IGHN-fakh igh-nuh SHTRAH-fe TSAH-len?) |