1.我有点头晕。$ f+ f4 b+ c: i5 N% h2 E/ h
Mir ist ja ein bisschen schwindlig.
! ?, V( J- e' t9 P- `6 x7 {% s8 d 2.电梯开不了了。 V7 ~8 c) p q- H, I. {( h+ _' D! h
Der Aufzug funktioniert nicht.
, _7 _& `3 P! r8 z- N% m 3.现在我几乎什么都有了,可仍然不满意。' i1 N; U2 P& [6 d. D4 s! Y2 U! t; {
Jetzt habe ich fast alles, aber ich bin immer noch unzufrieden.
/ p2 |5 ?3 S% P+ z$ Z) N7 N3 t# }( N 4.为什么箱子关不上?
3 ~. q7 {0 a" n, G Warum geht der Koffer nicht zu?% g0 l5 N2 s* ^
5.我很兴奋,很好奇。(表示急于想知道事情的结果,或急于去实现某一过程)
' S6 }, L. p0 ]5 k Ich bin ganz sch?n gespannt. y( Y, t7 k/ L
6.他向我走过来。
|2 c5 V! Z3 n Er geht auf mir zu.3 B! r" h$ n/ p3 @
7.A:听上去不错。B:实际上也如此呀。* p* L3 R( l. Q* A1 E
A: Klingt ja sch?n / gut.
9 `# N7 |- x: [9 A8 L9 w, d( a B: Ist es auch.
1 `5 y: x4 F# H- r' V 8.总而言之,这是一种非常棒的体验!不是每个人都能有这样的经历。
, ~2 c3 N/ G2 x/ O* j' f Kurz gesagt / In einem Wort / Insgesamt war es eine tolle Erfahrung! Nicht jeder kann so as erleben.
" X7 ^# }+ `0 \$ q; D! A) o! C 9.A:你读过他的那篇文章了吗? B:当然了,写得真棒。! m) m6 }/ y; T ~7 B
A: Hast du seinen Artikelgelesen?
+ r+ G5 g9 v! n2 Q7 V- { B: Na, klar, der ist echt toll.* J" [( |/ }/ M6 n; [: p
10.他真棒!6 b. H ?6 M ?
Der ist ein toller Typ.
2 `& p8 I; l2 j' ]# R9 W 11.我差点没认出你来。9 o7 ~; a; }( O; a% ~ Y) L2 y
Ich h?tte dich fast nicht wieder erkannt. / Ich h?tte dich benahe wieder erkannt.
* ]3 s- n8 c; `* d' Q4 t+ \ 12.上帝,时间过得真快!0 F3 E% h& K% j0 p/ _9 k4 u
Mein Gott, wie die Zeit vergeht!4 e5 u- v0 h' M' x' G9 B
13.星期五有朋友来我家吃饭,你也过来吧。我是厨艺爱好者。
) s; E- V: K$ [+ B. I$ `, K2 Y$ C Am Freitag kommen einige Freunde zu mir zum Essen nach Hause. Komm doch bei mir auch vorbei. Ich bin n?hmlich ein Hobbykoch.
2 K6 d, t; q$ K% {3 N1 U2 s- ] 14.你用盐总是太省!(不太肯用盐)/ W6 c# q- D7 s0 a3 z9 |5 L
Du sparst immer mit dem Salz.5 u ~8 R; ?8 A: M; g. |1 s
15.你们这里好香啊!
0 q) H. Z% i3 _" r( f8 p( n3 U Bei euch duftet es ja ganz sch?n.: a$ G! I5 E4 f" _
16.你们来了真好!
% |) n3 \. |6 |$ D' T Sch?n, dass ihr da seid!
; X" u; C% f, G 17.馋得我口水直流。
& `" W$ ]1 Y- J Mir l?uft ja das Wasser im Mund zusammen.4 w# ^, h3 |! @5 w+ s( N( H
18.啤酒配红烧猪肉特别好吃。
8 w+ {) I: ~, h8 i* {: n Bier schmeckt zu Schweinebraten besonders gut.* [% }; e9 O4 V2 I% b5 v) @
19.A:现在吃什么我都无所谓了。关键得吃点东西。B:如果是这样的话,我倒有个主意。
+ g# {( Q/ L0 K$ y' [ A: Jetzt ist mir egal, was ich esse. Hauptsacheirgend etwas zum Essen.
3 G- | X5 s# p9 a, `# J B: Wenn es so ist, h?tte ich eine Idee.
4 f H# P- [! x, S1 @: c' T' b 20.口味并不是那么糟糕嘛!(吃上去) e2 Q7 b& [6 l0 g% d# t0 e
So schlecht schmeckt das gar nicht. Besser als ich gedacht habe. |