1.Hast du am Freitag wohl Zeit, Beate? Ich m?chte dich zum Abendessen einladen.8 |& V0 z- J( y' w
贝亚特,你星期五有空吗?我想请你吃晚饭 。
1 ]" i; h) Z7 K0 b* k2 Z4 a- D 2.Vielen Dank für die Einladung! Wann soll ich kommen?
* D {" A) n5 B$ _) ^! F 多谢你的邀请!我该什么时候来?
/ \6 _" k7 h" q5 K 3.Ich hole dich um 8 Uhr ab , passt dir die Zeit?
6 b$ D/ u! N7 E: b: J8 ]" L+ } 我八点钟来接你,这个时间合适吗?5 }! }: B$ \* ]8 s7 _* A
4.Ich m?chte Sie morgen Abend zu uns einladen.
3 G- s# w$ ~& \2 D. ]( L- M 我想请您明晚来我们这儿做客 。! u! c* E4 G$ ^+ c
5.Danke für die nette Einladung, aber ich bin morgen leider nicht da.2 s: e0 l( y# E+ n* o
谢谢你的友好邀请,但是很可惜我明天不在 。
; [3 M( O w( b/ a3 ^ 6.Hast du heute Abend was vor? Wenn nicht, dann bist du herzlich eingeladen zu meiner Party!: b& Z- L- P0 Z/ U3 `: o
你今天晚上有安排了吗?如果没有,就衷心邀请你来我的晚会玩 。
/ a5 y1 R0 y( ^! W 7.Vielen Dank, wir kommen gern.
; i9 E: c" a6 R9 m9 |* H# G, p 多谢,我们很乐意来 。/ `1 `+ w4 @2 R9 ] W C
8.Hallo, Birgit! Ich m?chte dich heute Nachmittag zu einer Tasse Kaffee einladen, hast du frei?4 s/ |* J" V5 y9 |+ V* y
你好,碧格特!我想请你今天下午喝杯咖啡,你有空吗?% ]0 |6 ^9 |) S& Z6 n2 Y
9.Heute geht es leider nicht. Wie w?re es mit Samstag?0 M! j) @, ?3 o, |6 F
很可惜今天不行,星期六怎么样?% ~: r! {, p0 O) B* `, _! n% G
10.Am Wochenende fahren wir in die Berge. Kommst du mit?
& y- n3 l8 a; n! O5 z 周末我们爬山去,你也一起去吗?; m( J8 h! R( _
11.Am Wochenende sieht es schlecht bei mir aus, da ich am Montag eine Klausur schreibe.
1 t4 A2 E) `8 {; C! u) M4 o1 [ 周末我不合适,因为我星期一要考试 。3 M S. ?2 ]; y8 @+ e( F! A
12.Ich würde euch am Sonntag in die Oper einladen, habt ihr Lust?
: c9 h6 ?6 j0 @$ \ 我想请你们星期天去看歌剧,你们有兴致吗?& l) ~( ^8 W3 G
13.Ja, gerne. Wir freuen uns schon darauf.
2 D- k% \1 r- o4 \1 @# P 是的,很乐意,我们翘首以待 。
8 l2 n# d ]& O8 O 14.Anja, darf ich dich zum Tanz bitten?
: ]* H4 n6 {" o" } 安雅,我可以请你跳个舞吗?8 q( Y5 m7 B4 G; e8 l7 X. n7 s# O
15.Ich freue mich sehr auf deinen Besuch am Sonntag.; b$ P i* n! O: G* q
我期待着你星期天的来访 。: K2 d2 }1 g$ Z) b* |# M4 i
16.Hast du Lust, morgen zu Picknick zu gehen?( V3 W. `2 C8 s8 ^& ]
明天你有没有兴趣,参加我们的野餐?
8 D7 b! f k( k# N$ P2 L 17.Ich schlage vor, dass wir uns erst morgen wieder treffen. Was meinst du?" c- S. _4 A$ W- G
我建议,我们明天再碰头,你觉得怎么样?
8 Y( |6 \" W8 x. J! a 18.Tut mir leid, morgen passt mir nicht gut. Wie w?re es mit heute Abend?
! {; `+ O; \8 q( V3 L( t0 l& | 很遗憾,明天我不合适,今天怎么样?, d9 R0 e8 T; F$ n. i& Q# U
19.Ich danke dir für die Einladung, aber ich schaffe es leider nicht, denn ich muss am Sonntag eine Gesch?ftsreise machen., T5 e" r3 K9 t, S' m7 V. ]2 N
谢谢你的邀请,但是我来不了 ,因为我星期天得出差 。
2 X. p9 _9 ^# D& t0 L3 _; y 20.Um wie viel Uhr dürfen wir zu Ihnen kommen?% y7 R/ J) J) N+ r
我们几点钟可以到您这儿来?
2 B: g6 f# I1 X 21.Sagen wir Samstag Abend um 8 Uhr bei Lisa zu Hause?" ]/ a7 `# T( i0 y& h1 v; Q* G: j
那我们说好星期六晚上八点钟,在丽莎家好吗?1 L5 X5 n0 K' ?( @+ ?0 n
22.Prima, um 8 Uhr habe ich frei. Abgemacht!0 X& p5 S% I2 \8 L. F
太好了,八点钟我有空,就这么定了! 13:59 2009-5-8ryedu.net
" ^" ~6 z* R' j1 R/ g" o6 T* Q* ? 23.Ich besuche heute Abend Familie Schneider, aber ich wei? nicht, was ich mitnehmen soll.' \( a" z2 K. y* @+ z
我今天晚上拜访施耐德一家,但我不知道该带点什么去 。2 V8 Z* _1 @+ N
24.Wang, bei uns hier trinkt man vor dem Essen oft einen Aperitif. Was kann ich dir einschenken, Sherry oder Cognac?. X1 A! L" J G4 @! i8 R# V1 |9 V
王,我们这里饭前都喝点开胃酒,我可以给你倒点什么,雪利酒还是白兰地?+ o9 {' Q" N( F" i% m$ o' |/ f
25.Guten Abend, Frau Kohl! Sind wir zu früh?
$ y3 z% }0 R9 k" k$ ]9 I! E 晚上好,科尔夫人!我们是不是来得太早了?
- e( [: B5 w9 q/ j v3 g 26.Sch?n, dass ihr zur Party kommt! Kommt bitte herein!
9 D* b2 H; u+ y" S 你们能来参加晚会,这太好了!请进来吧!
3 s+ E1 _' z" T- W1 P 27.Ein chinesisches K?nnchen aus Porzellan für Sie, Frau Schiffer! Ich habe es extra aus China mitgebracht.
" P3 v1 u1 _+ ?/ y' J- C 希费尔夫人,送您一个中国的陶瓷茶壶!这是我特意从中国带来的 。
X- p( i4 g- Q3 a 28.Ein P?ckchen Schokolade für dich, Anna, hoffentlich schmeckt sie dir!
& y/ @$ ~, v' q+ } f 送你一盒巧克力,安娜,希望你喜欢它!/ `6 B3 t& \" s. x* d
29.Oh, wie sch?n! Der chinesische Wulong Tee schmeckt mir immer ganz gut. F! V( l, G/ |2 F
哦,太好了!我向来都喜欢中国的乌龙茶 。
! A1 _! v8 F" ~4 }3 T& X) p 30.Das ist ein kleines Geschenk. Ich hoffe, es gef?llt Ihnen.
! V% S' y% |! N/ ] s; U# c 这是一份小礼物,我希望您会喜欢它 。 |