a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 161|回复: 1

[听说指导] 德语听说辅导:德语应急口语——在旅途中

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:47:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.在旅途中
7 \8 f$ u0 q1 J% o. x2 K% t(1)在飞机场
. }% e% p" }- ~. H% dIch moechte eine Flugkarte bestellen.8 c& c) `4 u5 F# Q
我想预定一张票。
' q$ M1 K+ @" d% ~2 K: R4 RKann ich eine Karte fuer morgen nach Berlin bekommen?& q8 W1 ]* [- g; D; C+ u: Y8 ^+ O3 o
我能买到一张明天飞柏林的机票吗?
! a* a+ z. g4 U, T3 M3 K+ x, @1 c5 F' bWo ist Ihr Reiseziel?
6 F% T) c9 @6 t! U您的目的地是哪儿?% Y4 x  `7 {# T
Wann moechten Sie abfahren?! e$ N3 Y4 D4 Y
你计划何时启程?3 B$ S" {( A7 t4 G. D$ p
Entschuldigung,es gibt leider keinen freien Platz bei dieser Fahrt.
" ~: m. k% X0 n; F, F对不起,那次航班的座位没有了。) m" v+ W  p. z5 K6 V/ B
Wollen Sie erster oder Touristenklasse fligen?
& Y* A" R- ?4 Q! P1 M+ a4 P您要坐头等舱还是经济舱?
3 m6 `2 F- r) G, tWie lange dauert der Flug?
; Q7 G! i3 R" O要飞多长时间?
" T7 s# Q" C& m% ?& aWann kann man check in?
9 O6 E1 s# j; t# d5 z; @# R8 g机场何时开始检票?
6 S! ?  K' X9 `4 X7 I7 rAn welchem Gate kann man mit Flugnummer sechs sechs sieben an Bord gehen?
0 v! b- G; J* ^7 v667号班机在什么地方登机?1 t7 F0 N( d8 q" ~
Am Gate sieben.7 C' Y! L0 W, [" F
在7号门登机。
$ j2 D. m0 u2 n9 L$ U+ a, J& I: sDie Maschine wird sich zwei Stunden verspaeten.
1 q6 `# C* O) I1 S+ T0 I0 V5 z航班将延误两个小时?- U" h7 ~% G6 f; [9 Z
(2)在飞机上
+ p' ?4 f# y0 h5 W( vEntschuldigung,wo ist mein Platz?
# c. b$ P0 _. |5 U对不起,请问我的座位在哪里?6 m  r9 j1 N8 q! k$ a1 q- \
Koennen Sie mir beim Gepaeck helfen?' l$ e& P+ Z' d; {" k1 O
可以请你帮我放下行李吗?
2 H9 q/ U- S" n9 Y- sDarf ich mein Gepaeck hier legen?8 m9 y* z* k) s3 p3 Q( F8 U
我可以把行李放在这里吗?
/ `2 Y+ @# v# f7 ?2 ?0 w6 i4 XGeben Sie mir ein Glas Wasser.6 }9 I$ O+ Z; ]8 d
请给我一杯水。* {+ f8 Q: r/ |) Y
Geben Sie mir eine Bettdecke.
7 E4 v" E& G6 @7 H& I4 z请给我一条毛毯。
% G- j; a. X! E5 {3 f' XGeben Sie mir einige chinesische Zeitschriften.
! ?* E8 W4 O( O3 ?5 j2 y: n请给我一些中文杂志。2 }: a3 j, ]# ?
Was haben Sie zu trinken?
' R+ z( x8 I6 J% c有些什么饮料?
! @2 @% ?, |4 h" i3 R! UDarf ich eine Tasse Kaffe mehr haben?! j# [0 F. K# U, r# F& o3 X+ L
我可以多要一杯咖啡吗?7 u0 i" ^$ S" s) v8 g
Wo ist der Waschraum?0 A& s( q7 B2 o- Y" u
洗手间在哪里?4 a# @8 x" @  u* R) [: m3 m: B2 ]$ j
Wann kann man essen?
) Z: W" e7 N5 v5 [  _" K3 l1 X我们几点用餐?* O* R) c* |; y& `- E7 }
Ich fuehle mich bisschen flugkank.$ S6 l  J6 ?* X' j2 j& f2 {4 {
我觉得有点晕机。  F' l6 B6 |3 E, K
Ich fuehle mich unwohl.
5 H( E5 S" Q) f6 t我觉得不舒服。  s% f3 `  {) e/ e# o5 I0 f
Koennen Sie mir einen Beutel fuer Flugkrankheit geben?
5 g, V# p6 k* x8 w) |' A可以给我一个晕机用的袋子吗?
7 I: l6 t* u( k4 }& GGeben Sie mir bitte einige Medikamente.$ H: e/ e+ v+ G
请给我一些药。
% M9 d0 Y0 F, C2 f- D. jKann ich jetzt in den Waschraum gehen?
9 u5 {, y3 ^; ?! a% V现在可以去洗手间吗?
2 y) `6 B! {6 H& jDie Klimatisierung ist zu kalt.
  J4 Q: V" ]1 f6 I& @冷气太冷了。
+ W8 B. ~+ m. `2 [Mein Kopfhoerer ist Kapput.% C3 x5 M0 E) h; K6 J" g" @8 }- \
我的耳机坏了。
+ b& u/ ^% e' V, I- nDarf ich rauchen?
6 N( ^; S1 M) H6 r) l* G, H我可以抽烟吗?" T( M" ?( Z+ m  M$ G
Koennen Sie den Platz mit mir wechseln?& _8 Z$ A  K5 l' M$ W! t' G& m
可以和你换个座位吗?( s1 Z3 }( T4 U1 u- J
Kann ich meinen Platz in 'Nichtraucher' wechseln?1 N% u+ f! ?- O: t) {0 A, {1 G
我可以把座位换到禁烟区吗?; _& Z2 P& H& M) [1 O. ]
Woher kommen Sie?
1 g! d7 {+ {9 l你是哪里人?
; u  ^/ F3 |# f& GIch bin Chinese.1 E; t# G0 ?* Y, J: H
我是中国人。
! |: H: l0 X0 n+ Q, y9 rIch moechte meine Uhr auf die Ortszeit einstellen.$ b! O# e, \; n, R& Q- `2 Q
我想把表调到当地时间。
% i% P4 C) g: x5 \  cWie lange wird es noch fliegen?
: W7 k7 b9 M! A) K- H1 A! J还有多久就到了?
, D6 J4 n% x3 i2 `9 _# H( b(3)在火车站; }  }2 G5 H7 V/ F7 U: C
Wann faehrt der Zug nach Bonn ab?
) c: ~6 V/ J# T去波恩的火车几时开?
7 }" {5 b' f3 d7 L0 W9 Veine Einfahrkarte nach Bonn." y. B9 c' _+ N# w4 X$ e$ B; n! x0 }
买一张到波恩去的单程车票。
5 ~* ?, W2 c+ \5 `Eine Rueckfahrkarte nach Hamburg.5 F  v+ p" w7 _! h( l
买一张去汉堡的来回票。
$ d# j% p- X/ m' tGibt es Emaessigungen?; I# m9 t% g. e5 ^
有没有便宜一点的车票?
3 {) G  z. _& C$ EWie lange dauert die Fahrt?
( \4 g2 x* Z  p" H& M  x火车要开多久?/ \/ z* s' l% F- T4 f
Wann faehrt der naeshste Zug nach Hamburg?
. H& L- N; n& l9 K0 }, T下一趟去汉堡的列车几点开?& y0 R1 [' I- ^
Gibt ws billigere Rueckfahrkarte?
) R; a# e+ t1 ~+ r+ D有便宜的来回票吗?& W5 [9 N" Y1 x) M. o
An welchem Bahnsteig?
: ~: P0 N& A2 l$ r( S+ G0 c4 b哪一个站台?. b. i1 K; W9 e: B
Faehrt der Zug nach Hamburg von diesem Bahnsteig ab?2 H. m. H! @, N( n
到汉堡的火车是从这个站台上车吗?
% q8 K  x& a# }# oIch suche einen Gepaecktraeger.$ t0 O2 s& S# z1 P6 k
我要找一个搬运员。
/ @" k3 c4 |- V  O6 X" o3 P1 DIch habe einige Stuecke Gepaeck im Taxi.! u% O" Q% {9 A% s
我这里有几件行李在出租车里。" J5 r2 M4 Q, k$ w
Soll ich irgendwo umsteigen?
: i2 Y! D3 h/ H6 p我要不要在什么地方换车?
2 p6 F4 |% Y; d( o; k0 w/ ^* c" [Ist es ein D-Zug?4 I6 t) b5 ]# t! \+ x; t
这是一趟直达车吗?
8 Q0 B! K# w: S5 \* HGibt es einen D-Zug?" U1 F0 d' U& j% L$ H# U! c8 i
有一趟直达客车吗?2 L9 s1 {( B- T
Ich brauche ein Taxi.5 Y' t! r$ b+ ]2 o1 Z
我要一辆出租车。" A* W  O$ t( Y- _: L, |
Gibt es freien Platz in diesem Wagen?1 t& ?. k% Y; U; e- t
这个车厢有空位吗?
+ x! g" x6 _( }( D+ P) @Wie lange muss ich warten?( w; y0 b3 `+ m- D( r
我得等多久?9 I3 O& S$ R" E6 R
Gibt es noch andere Moeglichkeiten nach Hamburg?& p$ X8 S- M  _& y1 w
还有别的办法去汉堡吗?- Y3 B% e% ^/ a9 F3 A& O# H
(4)在火车上
4 ^) P2 P7 m8 e& }8 P; }Ist dieser Platz noch frei?
7 Z! t3 L7 E! _% ]: B' m% A5 A这个座位有人坐吗?
9 }# L& u! W$ k- e5 n9 r9 ZWo ist das Rauchzimmer?; ]3 u* x# ~- k' o) ^4 h. K: |, W; K
抽烟室在什么地方?
( s9 S: ^) E, ^& y& }) X8 J+ FGeben Sie mir bitte eine Flasche Bier.& S) n5 {7 i3 B  P+ a( _
请给我一瓶啤酒。0 y% m* D0 T7 c  i* r
Geben Sie mir bitte ein Glas Wein.
: @/ |2 t' C8 X, [8 W; N+ A请给我一杯红葡萄酒。8 k+ `3 s# K; J9 z* i
Koennen Sie Chinesich?
9 j* ^1 k% W/ e' d+ ?你会说中文吗?
$ d; g) H' Q, V. C7 q4 z3 u8 CIch kann gar nicht Deutsch.  E0 B, p( \: [
我完全不懂德语.
& q9 x' T, c8 K" H* s0 b; tRufen Sie einen Chinesischsprachigen her!) K  p3 B8 {+ C( l" X+ @5 Q
请你找一个会说中文的人来。
, x2 u# E* ]$ Y5 e* TSprechen Sie bitte langsam.
! |( ~) X" Y) i- e+ B! g请你说慢一点。
7 P# ]. ?+ I5 C4 l* JWiederholen Sie bitte.) O4 O. O( q! ^3 Y( z
麻烦你再说一遍。
5 f4 g, ^9 Y, B5 M2 a(5)乘船0 D  n6 c$ L4 z' Z
Eine Schiffsfahrkarte nach Hamburg,zweite Klasse.
/ N8 z9 q& ?3 V+ ~: w我要一张去汉堡的二等舱船票。
. l) C' V: K8 q$ K" lWann legt das Schiff ab?4 G, R- I0 U" @! q
请问轮船什么时候起航?% B5 Q9 G: ~1 e6 Q% g6 o
In welchen Hafen gehen das Schiff vor Anker?0 s3 W; f- w  s  C
轮船在哪些港口停泊?
5 X5 ]0 N, p. j$ y/ H& @2 zIch moechte zweite Klasse.5 S' x4 A$ Y' j6 u9 S6 t
我想要二等舱。: i1 B* G0 N- U  h" C
Die erste Klasse liegt auf der Oberdecke.
# [- j2 S8 j8 ]+ c$ X一等舱在上层甲板。
8 Z' d3 o$ q+ c0 K. [Was kostet die Fahrkarte erster Klasse?
$ y# g$ `' P( Z一等舱票价多少?- b; G: _) [  o: z) X
Wo ist der Raum zwei?
3 x) E# F' b5 N二等舱在哪里?" L$ a5 r! p! O% m: A# d
Welcher Hafen ist das?5 I+ W' F5 [/ ]5 Z4 b' A( Z
这是什么港口?
; `7 B$ T. w% s; }( B& O6 M5 E4 Y
Wo kann ich den Kapitaen treffen?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 22:47:21 | 显示全部楼层

德语听说辅导:德语应急口语——在旅途中

</p>我在哪儿能找到船长?
" d8 ~- T( Y5 K3 NWerden wir sher lange in diesem Hafen liegen?
* A/ s; N% j- E( q我们要在港口停好长时间吗?# X# p! q1 D: R7 U
Das Schiff legt um drei Uhr ab.2 M3 k% t  ~, J& H
轮船三点钟开。# M: l  f$ [  ]( x
Jetzt kann man schon an Bord gehen.% e' s# Z! ?5 C7 e. i' }
已经开始放旅客上船了。
+ F* @9 k2 v: @5 M! sDiese kleine Leiter fuehrt zur Oberdecke.
+ C: U+ Y9 o( @/ |8 x这个小梯子通向上层甲板。) E8 [3 e4 B+ E
Ich bin bisschen seekrank.
" I2 m3 A% _( r2 }; I, P. }+ ?我有点晕船。9 A. D4 \, ]4 L, q5 L
Wann legt das Schiff ab?3 ]2 @$ s( @0 j* X" `4 q
船什么时候开?5 C: j% m$ ?9 W
Wann kommt das Schiff an?
) L3 |7 O6 M1 Z& f. a9 Y( v船什么时候到?# Z) @, r, K% V0 \
Darf ich jrtzt auf dem Deck schauen gehen?- O& N; X9 O' d" A4 d( V+ r+ a# @
现在可以到甲板上去看看吗?
/ Y/ l/ i, v: _+ Z" @# [(6)寄存,提取. r) u; _* Q( a
Wo ist die Gepaeckaufbewahrung?
: _! |1 I1 v. f" K行李寄存处在哪里?! L2 Z$ t2 f" n; W
Ich moechte einen Koffer und zwei Ruecksaecke aufbewahren lassen.
# C& Z$ v! `6 b2 g, f+ G4 K- [2 R我要寄存一个箱子和两个背包。# y5 z5 H; f; l* ^
Wie lange moechten Sie denn?
3 C# B. |& H5 M你要寄存多长时间?" t8 @/ D' N3 T) y: T
Zwei Stunden.
2 q# A" C, N/ |# ?' Q寄存两个小时。
; _7 d/ t6 \. ]& VEntschuldigung,wo kann ich mein Gepaeck abholen?1 r" i5 _9 j* T5 V7 P
请问在哪里去行李?; W2 y. {! [  X/ |2 h) J0 l
Mein Gepaeck ist verlorgegangen.
+ a: N; T7 Q* o$ k. X) o我的行李遗失了。6 C& ~+ X3 B, _3 t3 A3 `
Siese Koffer sind nicht meine.# s# j- j# [) K( d" N1 ~
这些箱子不是我的。
! M) W, G$ Y: o& RMein Koffer ist rot.
4 P3 V, S1 U" W# t  L' i4 z5 f8 k4 ~我的箱子室红色的。
# M& d4 p& z" _2 E4 B8 X3 UDarf cih diese Karre benutzen?
( u: M! C0 k4 F6 o我可以使用这辆行李推车吗?
4 b" ?) a3 l! T; \Helfen Sie mir beim Gepaeck!
  Y' e5 I  E/ S/ c8 `) u8 ?3 Q请你帮我搬搬行李
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-28 04:22 , Processed in 0.201786 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表