a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 91|回复: 0

[听说指导] 德语听说辅导:德语成语4

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:47:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
sich etw. (d.) aus den fingern saugen :凭空捏造,虚构 4 u+ |. {# ~! X3 d$ Y1 |

' }; ?; ^# S' N# I$ f' Y6 G) K* p/ H8 T4 y

- J& c. [5 ]) W, c1 X$ A" v, q有些人在思考时会吮手指
. Z+ |+ J% s% E
; X6 t/ ?, [6 Y8 @
. `* q% \5 _8 ]! P
+ `4 s6 Y% Q% Fweder fisch noch fleisch sein :不伦不类,不三不四 5 u& |8 K/ c4 X
' x+ [) q. \! W. i# G

* u3 N+ J  F6 Q- Y0 N- o8 r( U. o8 \8 r. m- I& m5 [
指那些模棱两可,骑墙观望的人 ; N3 _, @1 v6 n$ X6 }4 z
' o, y( m3 N2 B- k1 t) }* J
1 r8 W; F  @# ?! ^% r0 q
; }3 e5 r4 K) W+ U; p# G  t) B1 V5 L
die flinte ins korn werfen :灰心,气馁
1 s* {& J  |( e1 V( k& l
7 z8 D, R9 J) S$ K
9 z* ^0 I; f! M- s# ~
( j/ A6 O. m3 ^9 a1 N士兵在逃跑时,把手里的火枪扔在地里
# n7 U5 Y) y( g' Q* k+ v0 e7 d1 Z9 g3 O3 x) W- E* I, \/ Z1 {/ n

6 R3 G6 [, K" w# J; M* {$ C% @: N+ C! z$ E# V. ~4 `6 u* L3 x
werfen sie die flinte nicht ins korn, wenn sie schwierigkeiten haben.
% E# m, G8 O/ p& B: K7 Q# z& R. z! S3 o! ]
$ t5 C9 M1 A4 D, K& K9 ~
2 v- F: Q2 H" Z+ C
在有困难的时候别灰心。
) |& ]+ \0 J! O, Y7 d
! `- U- ?$ [% _
" E( S* m! h9 I" m4 \" V( R1 [
) e, g( [$ f' F& y; x1 Mverbotene frucht :禁果
5 j- ?/ {5 F; w8 ]  D; ~# C6 _- o: {0 G

7 v* [- }" `4 Z0 U( a, S& k2 K9 O( ?& a+ K' v- ]
auf großem fuß leben :大手大脚
+ Q/ U0 J; K4 l5 w: [(g)
8 W5 {1 M6 U! O2 ~! Q% O8 A. f9 n6 t# ]# q
# e% c1 h  j! ]) e6 o! U
1 K  d, C/ R- }' o
gang und gäbe: 常见,通行
4 @; e% [& o: B' B' G, K3 V& _. X' H+ d- k
1 t; A1 h- J9 {$ g

: y: L9 k: S+ Q  P来自与genge und gaebe,原指商品和货币的流通,有引申为风俗习惯
' u8 x; U* _* F2 V! R' n- Z' V: U0 z1 ]0 w2 [+ ?+ ^

* u6 @: L  ?/ K  Y1 x; N3 q) e. Y  |# N8 m8 a
in deutschland ist es gang und gäbe, bei jeder gelegenheit trinkgeld zu zahlen.
' \. I' E% P( @0 _: d- k( r' \% j9 p( N5 X
6 U2 ^2 [) j$ m7 j, O- z5 X
: H' _3 U  k: Z- P) J- |/ J3 u
在德国,人们习惯于在任何场合都付小费。 . K4 Q5 T+ A* j! b! s. H

* h. [, M' e. ^; \# ]$ j" j3 {! w, E' W+ n8 p4 v
8 t6 o3 S. U; {
die erste geige spielen: 居首位,起决定性作用
# i% Q! N- u4 g. K& m
! r% {4 z1 f+ N
  t% x% l5 W" U  b, e; Q( l) U9 C' {# {% [
乐队里除了指挥,就数首席小提琴最重要。 ; Y) c/ ~* @% A+ _
# P0 p( W9 Z* Z% f

; _2 k7 T/ |9 K
" K  |6 I$ Q8 Mer will immer die erste geige spielen. 2 U( H2 p; `0 k1 E1 k; u% F

; i7 ~/ Q7 ^' T: [* l* f3 [
- u* I) g- G, t6 x
6 O3 d  S) x6 I( U6 Z- d他总是想唱主角。 9 }; w* d. T+ y; ]' t2 T$ g7 F
- t$ J0 N8 z8 l# H% m/ ^; i+ T5 D

* }1 D* p* f4 X2 M8 A9 m8 N
9 f; {8 |2 P2 N. [  N( \" X/ I' ynicht von gestern sein: 老练,见过世面
" j- V( m5 v( d4 ~9 v0 w6 o1 l
; [4 C, o* g3 @7 H) N* j6 i+ d  f" O+ n. B* a
( {& [" {4 [3 x
来源于圣经:“我们不过从昨天才有,一无所知...” + I! ^7 |1 M% H7 [3 ]% e5 O

' @# q4 ?9 h0 U. h( z5 g" I) w- a
0 _" H0 W4 [( ~0 {" Y- D+ g
3 H- P4 f- [2 e4 A+ @& g; Rversuch nicht, mich zu betrügen, ich bin doch nicht von gerstern.
) \3 M1 R' s) G2 I- c7 b- j* B& e' I0 Y
' X* {( _: |7 g" q
( p* U' F9 [; E6 s" @2 T
别想骗我,我可不是没见过世面的。 " T( k6 y! `9 R1 h  U) g

% x) P+ F2 C& V+ `- Z. k$ S' L: c7 y. K$ s

. z9 R, T. t* }  agewicht auf etw. legen: 重视某事 ' a1 c$ M$ ]+ P$ b& F
# ~' E  N1 ~% N$ l  b  M6 C

- }; Q7 S" I" F# q4 `' I  e9 H, ~+ Z" Z7 ^- d, {) n4 T
在某事上加上砝码,天平自然就倾斜了。 & j! S3 G7 C  L5 R& ]- Q' W8 x3 m

! V* ?6 P% v: r9 i
: _8 P& Q- T4 d$ |& f# G: m' s) T
* `9 }# `: S, `1 K( h. p  T- |die deutschen legen viel gewicht auf pünktlichkeit. + I! ?6 C5 Y' N$ W2 z/ Z: M' C
: `7 a9 ]- [% s" y/ F7 F

! v5 N; z) k- b. b" s4 ]9 b# e0 M( C5 B! Z' q) p
德国人很重视守时。 * s$ v- R9 Z1 X1 a
* h% u1 M, B5 s6 |5 T" ?
( V6 K, v0 m* s4 i/ r5 P9 `

: G2 p1 c8 [# v: ~8 nins gewicht fallen(同上) $ e  V! l; q  s! [

' _0 Y1 R- B( B  y, N. O
4 _& h- a% S7 J
6 Y; a4 @2 E3 V' Pwas er gemacht hat, fällt nicht ins gewicht.
) O8 a6 ?' S7 E) [
0 G1 i! Y8 p9 D+ r
9 K5 ?3 m* S8 U' P" {! i# e8 e$ G' y$ I9 X3 D3 F; V
他所做的微不足道。 # F# C1 p; ]8 [" d. G6 ?
6 ]5 [) u: J5 w6 S6 r

, L, O/ K' x3 @. y# W1 q
# h6 J0 L. p# Y/ p( W7 l* v/ Wetw. an die große glocke hängen: 宣扬(张扬)某事 ( E: W# ]9 L' T; ]" i! B; _/ c  h

. S# T) M2 V, u: H, v# M8 x1 q1 ?; h$ R8 h  J

  u; u' `% q. l/ V* ]& W7 W以前人们通过敲打教堂的大钟来宣布重大事件 : r1 l! Q5 K& {! i2 o0 z* j

' X  E. \5 ~5 B4 V9 E9 n
, g1 e# e0 C$ ]
1 Y% m/ Q1 K* o3 Kdas sollst du nicht an die große glocke hängen ) I" A( _4 M/ d6 O& l! a3 B

; y5 H' V0 e6 u' J. n/ b0 M. H- A  w! r) j/ n* O
+ a) U0 L7 @4 Y6 O3 n
这事别声张出去。
3 {4 I- {/ p% z) Z0 e
' B; a, L; I$ I9 l$ r' {2 }" d8 {6 f/ p3 v

* q; E( A5 {8 e7 j; e# [; |sich im grabe (herum) umdrehen: 非常生气,死不瞑目
% N# |' h, x0 n& Y* x6 M" i' u% \& D* C, a4 d# Q

% q1 g8 i# w7 N- U- J  P& M% v5 E# b1 i% ^
在坟墓里翻身
: \; s0 ?7 C6 V0 n% k
  g% Q; {$ I+ ^' r! c0 _" |' U4 V) ?" p8 |
% s# c& P: E) w$ `! z7 ?' G4 a
wenn sein vater würde sich im grabe umdrehen, wenn er das wüsste. . v% l$ ]1 d  m0 n% U

4 r& w3 x! x% r, q& J* q- F; F4 H3 n9 i- o  p" S2 d: U
$ M. ?+ J( \  w. i* ?) X6 c$ ~
如果他父亲知道这事的话,会气得从坟墓里跳出来的。
! ]* J, Y5 m: w: D7 b4 t- v9 V9 I" n( @

1 T/ U! E5 Q" L9 a6 o' V# ^, s4 a+ m; J) ?2 F# ?
ins gras beißen: 死去 3 `% x/ F: {3 g" Q
" |% v) E. S4 z! `) k

8 M0 o7 G+ r+ i9 Y0 m8 C1 j7 r6 s8 j+ r& a5 D( Z& I7 L# d) R# M
在战场上倒下的士兵往往脸朝下。(最啃泥?)
" E1 r$ C0 ]" p) g$ A/ r! e; C
  l# X3 l& V5 k4 p2 ]+ d
- J$ h1 R$ k7 Z5 ~+ }9 w1 w( [5 @8 N( v4 k9 h5 J1 V  [; k
ich habe keine lust, ins gras zu beißen. 我还不想去送死。0 A! l9 [' X3 h" b8 x8 s
- p& K& i9 W- R* s# q0 l

0 f4 P* }+ y- G! |
: {) l( H# V/ N3 L3 L6 u$ a7 ]- t( t' E# J

: P$ B' R- ~. i& T
- V1 x4 F, }# P" ^* G
3 w% l  d! M0 O/ \: i; b) ?2 }9 E8 U. P
0 c* o. k% g% ?2 |' a, ]
eine haar/harre in der suppe/in etw. finden:挑剔,吹毛求疵! B+ \* g+ R; a

# {. t3 K& W6 t2 V# @5 E就好比汉语中的鸡蛋里挑骨头。" [: D; J& S( X; u3 T) [

  P" m" V' t. `/ _: {: M% Hmein vorschlag ist sehr gut, aber du bist nie zufrieden und findest immer ein haar in der suppe.) `8 |6 q  r6 ]- j. g9 l

% z3 |& |, |. C+ Y' M5 ?- x$ J我的建议无可指责,但你从来不满意,总是在鸡蛋里挑骨头。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-28 02:08 , Processed in 0.209187 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表