a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 103|回复: 0

[听说指导] 德语听说辅导:德语成语5

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:47:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
jm. stehen die haar zu berge:非常害怕- w; k, L+ @5 s0 h0 N2 ~2 K  r

! o" a/ {+ H5 G4 |$ Q2 @吓得头发都竖起来了0 q5 H& d, h* q9 }( h' o

: B! a, w& q7 s& u; H8 B$ P  Xwenn er die geschichte hört, stehen ihm die haar zu berge.
% {6 X" m4 Y" o& X2 B' p* I/ Y
& U" c2 @) d$ C听到这个故事,他吓得头发都竖起来了。; N6 z( s8 p; F* p

5 R- ?# B1 s! B* d# ljn. sticht der hafer:洋洋自得,忘乎所以
% r8 Y% E. v; X& C% \! ~8 F/ ^! i" @" j! J7 [1 m. D2 }+ e7 t! ~
原直马吃多了燕麦,就会乱蹦乱跳$ s& Y2 t) C) Q* G
2 ]7 Y6 X& N9 P0 V& L" b! F
kaum ist er zum abteilungsleiter geworden, da sticht ihn der hafer.8 c& _: R) j* G

0 u% O# N& j1 I  g* U2 b才当上主任,他就忘乎所以了。# e6 d& h% Z& I) U' f+ N
  C7 G) S! c# K9 I7 j) n
hals- und beinbruch : 祝一切顺利& I7 ]: {+ c" ]; K5 s! u2 p! a, R

; T. ^3 z* r2 Q2 A- }; A# a德国民间的风俗:在祝福别人时,要说反话。所以“脖子和腿断了”就能带来好运。( X0 @7 r- R- k

6 {5 N3 D4 R0 aich wünsche dir hals- und beinbruch.
4 \* U! y# a, @' Z- y3 o' e- x5 q
6 c' a' O5 h' w+ p( \' j% u3 H祝你一切顺利。' O2 y7 L. ]* r- U- Q( O2 m

( Z! k8 k* m3 h; m% }zwischen hammer und amboss sein:左右为难
9 m9 r9 K3 v$ q8 a; V3 g1 V8 @3 ]+ @  ]: q( u% X; X
被夹在锤子了铁砧中间,确实很为难
- @0 S- Q4 ~3 @- O
: p; b2 l  T8 R* D& R6 P* R8 ]. Lich bin zwischen hammer und amboss, weil meine mutter und meine frau immer harmonieren nicht miteinander.
  D5 P" x% H1 E& g1 s% f: F2 R* H  s3 N, }* }4 P" y
我家婆熄不和,我老是两头受气。
  E7 x) Y; T0 x- ]" y5 v. l0 D$ e/ g$ Q0 N) X4 K0 M
unter der hand:私下,偷偷的# r' z$ c1 {% M8 l  }, @9 a4 D: y# {
5 p0 ]- O" _/ v4 _
指赌牌时出老千,总是把牌藏在手下。% p5 E+ ?3 P( ?
4 o6 [- x2 b7 S# T1 W. Q" z% h
diese nachricht habe ich unter der hand erhalten.
4 X  v- d; c  U8 K. \# C/ ?7 S( Q: e& b' p" h6 y
这个消息我是小道得来的。0 J+ V% h0 v. Q% S0 K6 a& @$ H( U

. d# e6 n1 d1 \5 J' B* ]3 p1 hfür jn. die hand ins feuer legen:为某人担保
4 u7 }7 h) Q: z: y4 Y" ~; _. Z0 a" Q" ^4 D. D6 @
中世纪审判时,让疑犯把手放在火中,看起受伤的程度来确定罪行的大小。当然不受伤也就无罪了。
# m8 k# }& }! O' W9 ^
7 Y' d& W5 o2 O) K: q) Gich kenne ihn seit langem und lege die hand für ihn ins feuer.5 K( v" {& \" [- {% W$ Y7 N

) [# ~0 m* X8 q我认识他很久了,可以为他担保。$ u* V8 Z( h" A
  Q% v; s# ]" P
um js. hand bitten/anhalten:向某人求婚
7 T1 t- h; p1 O3 v, i& Z3 i
2 r/ a1 N4 q; v/ G" r6 N古代父亲把女儿的手放在男子手中,他们就算合法地结婚了。* ~( U2 k# t8 E3 Q4 ?8 F9 z9 e
, ^) Y( c" W. D  k
heute hat er um iher hand gebeten.5 P, H" @! k1 g; ^' r) U& Q" U
# w( O) T6 B5 R4 z; G  c- V
今天他向她求婚了。; ]! `: W9 U) i5 }0 a' s' L5 u" s

: T# E8 n6 |1 R8 hwissen/sehen, wie der hase läuft:了解事物的动向, X5 p1 ^# E$ c* W1 }

% ^( Z, W" x; J% Z$ z猎人知道兔子逃跑的方向
0 Y' S# Q) n6 X2 V
! `' I1 ]: Y) L$ _$ S$ V& {5 M% Awir sollen sehen, wie der hase läuft.. R( Z7 R' H0 b$ O! D5 }

" l+ h1 N. l& c! F& A" A- [我们要静观事态的发展。8 x* P7 `) X4 I' Y8 d

& G. F, l% y' N3 Ojn. unter die haube bringen:把某人嫁出去  H4 s; E( r6 C$ C; K# e

$ r+ o* @4 }* H3 ?# \& O5 ounter die haube kommen:出嫁1 M# ^9 U/ j2 Z1 f& _0 s
; a: c& p8 i- X! P4 `8 e8 d
姑娘出嫁时把头发高高盘起,戴上一顶大兜帽。, k% e6 F9 ^4 c+ l( w+ [: U
% l/ r1 n! v9 {  ?  ^
sie hat viel mühe, unter die haube zu kommen.7 f. w; O9 W: c  W
  z' U8 D. C0 X9 X. n& [  U
她好不容易才嫁出去。
: _- Y$ c4 [5 i; K, C) v- ]
, \' W9 ~4 L) K3 _. Imit haut und harren:完完全全,全部4 `5 m( D5 J& }3 @( Q3 ]

6 H* e$ G1 Q8 f& y2 R& `连皮带毛: Z, i, m3 O3 W3 o& B. L$ h# T; W
3 [% f3 B  x8 N$ A
der wissenschaftler hat sich der forschung mit haut und harren verschrieben.
* C" q: B& @5 ~- ]4 g/ e8 H& H) Q  T2 H1 k' E* R
科学家全身心地投入到研究中。& V& u, X9 O$ ?/ w% B6 `

- T6 W  L7 w, pjm. sein herz ausschütten:向某人倾诉衷肠
$ w! {6 w! P+ f$ _3 g# N' Y
) H: O; b; Y# Q2 U4 ]1 N" p- u. j7 o把心里的都倒出来
' S" r( F+ a+ n, D# N
3 o% N  Q3 y3 @$ c5 K0 ]! iich hoffe, du kannst mir dein herz ausschütten.
8 f. p3 I: R* V$ U% I' b9 ~
5 G1 M- H  g2 r* p希望你把心事告诉我。  o. O- z' Y& G/ ?3 q; O. D

$ U; O5 A" j# V& H, Eein herz und sine seele sein:同心同德一条心7 |* I# X( l8 w0 `: x2 A2 n

) e; d  m+ R; g2 y0 o+ Pdie ganze familie ist ein herz und eine seele., o2 ?% I) V0 E" h/ ]& x- A$ f, B
' C. e& `! _; v$ I+ m5 {3 P6 a6 s2 ?# v
全家人心意相通。! F' @0 y0 L2 h! [6 X
/ E0 Z2 V* h' u" q, z
geld wie heu haben:有很多钱  ?! S' {" c- ^. u
4 l$ d. U! j& ^5 n* g, H
把钱当作草一样: i- _' s! Z1 d9 R6 j2 J- H
# H/ k5 V: w! F* b
leute, die geld wie heu haben, sind meist sehr geizig.$ ^. r8 o/ X7 b- e7 s0 j/ t# s  e' \

/ p. P  K) _, P6 Q有钱的人通常很小气
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-28 03:15 , Processed in 0.346487 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表