Teil 18 Notbremse 紧急请求
+ l, b) d% w8 o 1. Moment, bitte nicht so schnell! 等等,别这么快!
" X N3 D" d2 g4 `4 V& N7 G: r 2. Oh, bitte etwas langsamer! 哦,请慢点!9 P9 Q3 A8 L4 G' m) f
3. ?h, k?nnten Sie das bitte wiederholen? 哎,请您再讲一遍,好吗?- U$ S6 G- c2 R m0 t2 k
4. Mm, bitte noch einmal! 再讲一遍。
( s8 E0 Q; c3 Q; r, X 5. Entschuldigung! 对不起!2 M4 d+ v0 N3 G& o7 L6 v. |
6. Wie bitte? 请再说一遍。
8 }7 p2 N) m5 G- W+ V9 x 7. Halt! 停一下。; {: b/ M+ f4 Z% Y5 J: x R% H* }
8. Langsam bitte! 请慢点!
% q' s/ e' t+ p( ^) n; M 说明:德国人把打断别人的话语叫做“紧急刹车(Notbremse)”。现实生活中紧急打断别人的话头,有时因为我们没有听懂,有时我们想突然插话,有时我们想把事情了解得更清楚点。由于这种情况不可避免,我们就要学习一些相关的语言手段。因为如果你过于唐突地打断别人,会让人觉得你没有教养。这时使用最频繁的词应该是“bitte”。bitte的本义是“请”,但在某些情况下也表示没听清楚或不懂时请对方再说一遍,如“Bitte(请再说一遍)? |