1) So fragen Sie nach Sehenswürdigkeiten, Gesch?ften usw. 可以这样问名胜、商店等:
0 V/ n, X9 N# \# V * Entschuldigen sie bitte, wo ist das Rathaus/ Theater/ Museum/ Einkaufszentrum? 劳驾,市政厅/ 剧院/ 博物馆/ 购物中心在哪里? e: i6 p Z0 ~3 f. F0 U3 k k
* Entschuldigen sie bitte, wo ist die Frauenkirche/ Staatsbibkiothek/ Universit?t/ Hauptpost? 劳驾,圣母教堂/ 国家图书馆/ 大学/ 邮政总局在哪里?2 e. y+ n8 E+ H( Y% n; w% \( V1 i4 R
* Entschuldigen sie bitte, wo ist eine Telefonzelle/ Apotheke/ Buchhandlung? 劳驾,哪儿有电话亭/ 药房/ 书店?
# ]: j# z \3 A' f * Entschuldigen sie bitte, wo ist ein Café/ Taxistand? 劳驾,哪儿有咖啡馆/ 出租汽车场?( v* C/ _* x m+ A- V6 r1 w) c
* Entschuldigen sie bitte, wie weit ist es zur n?chsten S-/ U-Bahnstation/ Stra?enbahnhaltestelle/ Bushaltestelle/ Polizeiwache? 劳驾,最近的轻轨站/ 地铁站/ 电车站/ 公共汽车站/ 警署在哪里?
, o: j* ~* c" n L: o0 u 2) So k?nnen Sie auch fragen 您也可以问:4 h- n R3 |% S7 U& k9 g
* Wie komme ich zum Rathaus/ Theater/ Museum/ Stadion/ Einkaufszentrum/ Marienplatz/ Ratskeller? 到市政厅/ 剧院/ 博物馆/ 体育场/ 购物中心/ 玛利恩广场/ 市政厅地下室酒店怎么走?
7 o; f3 k5 y. i5 m * Wie komme ich zur Frauenkirche/ Staatsbibliothek/ Autobahn? 到圣母教堂/国家图书馆/ 高速公路怎么走?# a ^! ?- Q# S% l
* Gibt es hier in der N?he ein Krankenhaus? 附近有医院吗?: B9 M m1 q" O
3) Auch so k?nnen sie nach dem Weg fragen und um Auskunft bitten 您也可以这样问路:
/ Y4 D7 T9 t. b4 n$ u5 d * K?nnen Sie mir/ uns sagen, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost/ das Rathaus/ eine Apotheke ist? 您能告诉我/ 我们,火车总站/ 邮政总局/ 市政厅/ 药房在哪儿?
z4 y3 p- G7 `) U * Wie komme ich dorthin? 到那儿怎么走?' M/ ]5 ~( s$ O7 A* U
* Sagen Sie mir bitte, wie ich zum Flughafen/ Museum/ dorthin komme? 请告诉我,到机场/ 博物馆/ 那儿怎么走?; P# g8 W7 G3 f4 O
* Zeigen Sie mir bitte auf der Karte, wo ich jetzt bin? 请在地图上指给我看,我现在在什么地方?
! ]5 _; F* W8 J; N1 S * Zeigen Sie uns bitte auf der Karte, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost ist? 请在地图上指给我们看,火车总站/ 邮政总局在哪里?
7 f/ p0 h1 }' X6 d * K?nnen Sie mir den Weg zum Zentrum beschreiben? 您能给我描述一下到市中心的路吗?
8 i! u2 g6 s7 Z% K8 } * Ist es der richtige Weg zum Zoo? 到动物园是走这条路吗?2 F! a/ F: e1 e8 A
4) Der Passant antwortet Ihnen 行人回答:
3 J0 g( u. }9 x * Gehen Sie immer geradeaus. 请您一直往前走。
5 W! w' L/ L; K/ Q& y * Gehen Sie die erste Stra?e links. Dort sehen Sie die Universit?t.从第一条马路往左拐,那儿就可以看到大学了。3 F! r3 X" c2 W& b) O% [5 e) ?$ ~
* Gehen Sie um die Ecke/ nach rechts. Das ist direkt gegenüber. 拐弯/ 往右,就在对面。7 G) M' C8 c- U/ l2 ~
* Gehen Sie zuerst die Berliner Stra?e entlng, dann über die Münchner Stra?e. 您先沿柏林大街走,然后穿过慕尼黑大街。
" Z9 r8 _! w% t * Rechterhand sehen Sie die Stadthalle. Da biegen Sie rechts ab. *右手是市政大厅,在那儿往右拐。
& r K9 T2 Y& Q5 v& | * Gehen Sie geradeaus bis zu der 3. Ampel, dann biegen Sie um. Linkerhand ist das Theater. 一直走到第三个红绿灯,然后转弯,*左手就是剧院了。2 E! l$ @% N. L' _* w3 c4 n0 T
* Fahren Sie mit dem Bus Nr. 15 zum Hauptbahnhof. 乘15路公共汽车到火车总站。 |