a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 87|回复: 0

[听说指导] 德语口语学习:在银行AufderBank

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:47:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1) Sie wollen Geld tauschen oder einen Scheck einl?sen. Sagen Sie 您想兑换钱或支票时说:
; X- p, C& R: d) u8 F8 w# p4 U  * Ich m?chte Geld/ Euro tauschen. Wie ist der Wechselkurs von heute? 我想换钱/ 欧元。今天的汇率是多少?8 p# X% t1 b( [+ J: [
  * Wie ist der Wechselkurs von Dollar? 美圆的汇率是多少?
5 {8 Q6 B* c- J* K  m* L, a  * Ich m?chte US-Dollar in Euro/ Schweizer Franken in RMB wechseln. 我想用美圆换欧元/ 瑞士法郎换人民币。' l* a' `+ @! J) K1 `" A+ l
  * Ich m?chte einen Reisescheck einl?sen. 我想兑换旅行支票。3 c  B  z% W( j# [9 ~, L* {$ l! D5 t
  * Nehmen Sie Reiseschecks/ Euroschecks? 你们收旅行支票/ 欧洲银行支票吗?
' Y# H3 P) j" l0 }: ^  2) Der Angestellte am Schalter kann Sie fragen 窗口的工作人员可以问您:* z8 B# ?5 N: |/ M: _8 c
  * In/ Mit welcher W?hrung bezahlen Sie? 您用什么外币兑换?% V! w5 t2 e+ a. A
  * Haben Sie Ihre Scheckkarte dabei? 您带支票凭证了吗?
1 U8 Y8 p9 S- G; R* r  * Haben Sie Ihren Pass dabei? 您带护照了吗?
, I4 ^9 Z' x+ [3 ]) x% a+ w  * Ihr Scheckkarte/ Ihren Ausweis, bitte! 请出示支票凭证/ 身份证。" `/ X1 i* Q. E" u* o
  * Reisescheck? Von welcher Bank? 旅行支票吗?哪家银行的?" e& n' v- Z0 W' t0 d5 [# u
  * Gehen Sie bitte zur Kasse. Sie werden aufgerufen. 请去付款处。会叫您的号的。/ X4 u# t# l# N+ G& \/ k; _+ ~, s$ F
  3) Der Angestellte am Schalter fragt Sie nach Ihrer W?hrung wie in 2). Sie antworten 窗口的工作人员如同2)那样问及您所持的外币时,您回答说:
# B6 S6 t' e! |! f0 h$ _; _  * Ich habe US-Dollar/ kanadische Dollar/ japanische Yen/ englische Pfund. 我有美圆/ 加拿大元/ 日圆/ 英镑。
5 i1 f# {: V6 g- m  4) Sie wollen Geld in die Bank einlegen. So k?nnen Sie fragen 您想在银行存钱,可以这样问:! T& {6 {/ i4 h3 k
  * Kann ich ein Konto bei Ihnen er?ffnen? 我可以在你们这里开户头吗?
: J% {( t- z4 f6 n; z  * Ich m?chte mein Stipendium meinem Konto gutschreiben. 我想把我的奖学金转入我的账户。' u8 ^/ L5 N! _/ \. o2 J; _! R) @
  * Wie viel Zinsen zahlen Sie / wie hoch ist zur Zeit der Zinssatz/ Einlagezins für Spareinlagen? 现在储蓄存款的利率是多少?
# |6 M3 t* L( D' Z$ @% o  5) Die Angestellte am Schalter antwortet 窗口的工作人员回答说:
4 [3 K  I$ |5 g  * Ja, wünschen Sie ein Girokonto oder ein Sparkonto? 行。您想开转帐户头还是储蓄户头?
! D8 z/ k3 p: ~6 R6 W# j, u  * Auf das Girokonto k?nnen Sie Ihr Stipendium überwiesen lassen. 您可以把奖学金汇划到转帐户头上。# R" Y  F( E( p, m5 R2 _1 _0 C
  * Zur Zeit zahlen wir 2%. 现在的利率是 2%。- a) L' t/ W1 Q. _+ s' D
  * Wie viel wollen Sie einzahlen? 您想存多少钱?: t: k6 C' R$ K; u
  6) Sie k?nnen dann sagen 您可以说:
8 u5 E: r8 N7 J  A! P8 r- ^7 ?  * Ich m?chte gerne monatlich 2 Dauerauftr?ge abbuchen lassen, einen für meine Miete und einen für meine Krankenversicherung. 我想请你们每月扣除两项固定开支,一项是房租,另一项是医疗保险金。
/ j2 z$ @* N0 u! m3 h1 D  * Ich m?chte 2000 Euro einzahlen. 我想存2000欧元。
* J& |4 k/ M! ?' t9 W/ [  7) So antwortet die Bankangestellte 银行工作人员这样回答:/ w# b$ V4 s' ~* ]; Q5 V
  * Ja, gut. Hier ist Ihre Kontonummer. Sie bekommen von uns auch ein Scheckbuch. 好的。这是您的账号。您也会收到一本支票簿。* Die Miete und die Krankenversicherung werden jeden Monat automatisch überwiesen.房租和医疗保险金每个月会自动转帐的。
1 X4 M: E: R. P! S& t9 R# y  * Gut, ich werde diese Einzahlung in Ihr Kontobuch eintragen. 好的,我会把这笔存款记入您的帐户上的。
5 {6 @, r+ n7 ?9 |  8) Sie wollen Geld abheben und sagen Sie so 您想取款,这样说:7 u. M8 L& T5 a6 d
  * Ich m?chte etwas Geld abheben. 我想取款。
* ^2 S* n0 }1 @( h  * Ich m?chte 500 Euro von meinem Konto abheben. 我想从我的帐户中取500 欧元
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-6 09:14 , Processed in 0.240798 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表