a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 101|回复: 0

[听说指导] 德语口语学习:谚语(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:47:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  A)
5 c; k2 b9 n" p/ {6 ?+ [  das A und O + G /von (D): 核心,关键,最重要的事
4 {6 Y8 e5 M( w8 l/ ]9 ~  这里A指希腊字母中的第一个字母α,O指最后一个字母Ω,用第一和最后一个字母表示开始和结束。其他欧洲语言中也有类似的成语,如英语:alpha and omega;法语:l''''''''alpha et l''''''''omega.! j4 A  m6 G% G
  Verst?ndnis für den anderen ist dan A und O einer guten Ehe.  b; c, j2 M9 ?8 W* g1 Y. }
  体谅对方是婚姻美满的关键。
' e+ y! I% E8 T0 ?; i  von A bis Z :von Anfang bis Ende,自始至终,完完全全。
' O2 H2 j0 c4 c5 Q( b  从第一个字母到最后一个,当然就是von Anfang bis Ende啦。5 S) }9 |7 r! g2 C# c
  Wer A sagt, mu? auch B sagen. :有始有终
) Y! v" }3 g. Y$ e* O2 m) u+ r9 n  说了第一个字母的话,就得说下去,不能半途而废。- D& A4 P2 f9 ~
  die Achillesferse :阿卡琉斯之踵,致命的弱点,要害; X, }3 G* b- `0 s7 @( }# A- |& l
  Achilles就是荷马史诗中的英雄阿卡琉斯,传说她的母亲曾把他浸在冥河里使其能刀枪不入。但因冥河水流湍急,母亲捏着他的脚后跟不敢松手,因此埋下祸跟。长大后,Achilles作战英勇无比,但终于给人发现了弱点,一箭射在脚后跟而身亡。: M' |& b: s8 ^+ s9 i
  Deklination ist seine Achillesferse beim Deutschlernen.4 L7 _! G: M% c6 k4 H
  变格是他学习德语的薄弱环节。$ D# l2 H1 y, U1 a
  etw.ad acta/zu den Akten legen :把某事放在一边,搁置起来,结束某事
2 n  Z: d" n: S7 i9 g7 z  拉丁语ac acta就是德语中的zu den Akten,意思是归档,表示事情已经了结,可以放一放了。1 t4 E: f( g# s0 D
  für etw. eine Antenne haben :对某事敏感  y7 I% l; {2 U& ?7 B/ b
  身上装了天线,反应自然就十分灵敏了。' o5 u& [" h  s4 @  C6 w% K  _) z- q" |
  Er hat eine besondere Antenne für Aktien und kauft immer die richtigen Aktien zur rechten Zeit.
: v; g( D4 t. P9 L9 q0 y  他对股票有独特的感觉,总是在适当的时候买到合适的股票。
" s/ ?% M& m+ ?  Argusaugen haben :目光敏锐
! U+ f/ ^: ?( k$ t  Argus 是希腊神话中的百眼巨人,有100只眼睛,目光当然就敏锐了。" z# R/ R. F. t: f' B/ _  }2 @  n
  jn. auf den Arm nehem :取笑,捉弄: R) }1 r& b/ Z. |& G3 G
  把小孩抱在手上是逗他玩,那么如果是对成年人呢? ……
0 u1 P+ L- U' `9 t9 s! A( C  Es macht ihm Spa?, andere auf den Arm zu nehmen.
* T1 x( ^8 U# \4 Y  他以捉弄他人为乐。' q" Z3 `: w* ]& e/ H) ]% R+ A
  ein Auge zudrücken :睁一眼,闭一眼/ ]& J; N/ H' ]: X/ F
  (不用多解释了吧。). d; V8 S3 M; w" w9 R
  Wenn der Lehrer nicht ein Auge zugedrückt h?tte, so h?tte der Student die Prüfung bestimmt nicht bestanden.3 W  J. w6 ~' O' H$ }  Y7 x5 n: p
  要不是老师睁一眼,闭一眼的话,这个学生考试肯定不及格。1 z" \" E- {  A6 k
  weder aus noch ein wissen :不知所措5 f% P0 I( s, n) x3 M; d
  既不知出,又不知入,不知道该怎么做。! r# m( I# x" ^* B8 }
  (B)+ Z. ]- d: G5 z  n/ @
  das Kind mit dem Bade ausschütten :把孩子和洗澡水一起倒掉,因噎废食,不分青红皂白& g3 c' I. w& G8 E; l; u
  源自于德国哲学家塞巴斯蒂安。弗兰克的着作。意思不用多解释了,现在汉语中也经常使用。
0 m: ]. u* E0 w/ ^- Y, s7 I  etw. auf die lange Bank schieben :把某事束之高阁; G% a# N0 z% {1 t0 P1 H. t  I
  在中世纪,德国法庭判案的档案不是放在柜子里,而是放在长凳(Bank)状的箱子里。一般法官总是先处理手头的卷宗,而放在箱子里的档案则要拖上好久。
7 {& l! g5 \( M% c" Z  Bitte schirben sie es nicht auf die lange Bank, sondern entschlie?en Sie sich bald dazu.
& t7 q( o3 D7 B+ f5 b+ e2 Q  别再拖延了,快做决定吧。1 ^- L6 z8 l8 h$ ]1 `( b
  durch die Bank :通通,全部,一律" h% f5 j& X7 B7 h  _1 p8 t
  在中世纪用餐时,凡是坐在一条长凳上的人不分贵贱。
' W. `4 l$ b: Z0 G  Die Bücher dieses Verlages kosten durch die Bank zwei Mark.
" f2 y1 ?, I9 o7 m+ h8 T! A. \, F7 I  这个出版社的书一律卖2马克一本。
6 Q' b, _' X" R  auf der B?renhaut liegen :懒散,无所事事# _' A1 ?8 Y+ _. v
  古代日尔曼男人主要工作是打仗,打猎,平时不干活,躺在熊皮上睡觉。现在还把懒汉称做B?renh?uter.
- G, `# u- G4 A, W1 {  mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein :情绪不佳; c+ b& D2 J5 k% s& O1 j
  古代迷信认为,早上起床时,若右脚先着地,当天就吉祥如意;若左脚先着地,这一天就会不顺利。
$ ], N+ V+ U- h) \0 [' ?& F0 P' P  Du bist heute aber schlechter Laune. Bist du mit dem linken Bein zuerst aufgestanden?
# c6 f8 O7 Q# d: F- |6 }! x  jm.goldene Berge versprechen :对人乱许愿
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-6 07:10 , Processed in 0.184431 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表