2.Im Flugzeug
6 l# ?3 N# x2 ^' _* A! r, P7 L 在飞机上* Q1 E h; g; e% Z( d% f% E
[情景 Kontext]) Q1 k- ]5 Z: B8 P$ q
王先生登上了德国汉莎航空公司开往法兰克福的飞机。空姐们向他表示欢迎。然后,他 找自己的座位。座位很容易就找到了。他把包放下之后就坐到座位上。这时,广播里传 出一位女士甜蜜的声音:2 R7 g* P& O* V1 k* e
女士们,先生们,欢迎乘坐我们的飞机。飞机很快就要从机场起飞 了,请系好安全带,不要吸烟。谢谢。* u3 [3 Q1 i& R M
Herr Wang steigt ins Flugzeug der Lufthansa ein. Die Stewardessen begrü?en ihn.
/ E, @3 w: m- U Dann sucht er nach seinem Platz. Der Platz ist leicht zu finden. Er legt sein Gep?ck ins Gep?ckfach und setzt sich hin. Aus dem Lautsprecher h?rt er die Durchsage: Meine Damen und Herren! Herzlich Willkommen am Bord! Die Maschine startet in wenigen Minuten. Schnallen Sie sich an und stellen Sie das Rauchen ein!
/ c! w& o- T' x: b* j( V ? 对话 Dialog% P/ n) @4 [( \0 }. q( g
-Entschuldigung, wie lange dauert der Flug?
; H) h4 U7 d9 t5 r/ b% @+ p8 G i8 A; t 请问,这次旅程需要多长时间?
- G* M }* _8 { -Etwa zehn Stunden.2 F. C2 J3 a- I% B* H- \( {9 {2 r- ]' y
飞机大约飞行10小时。/ q6 B, }. _) Q& ~
-Um wie viel Uhr kommen wir in Frankfurt an?
+ \ I/ g7 E u8 v6 c9 |3 y 我们几点钟可以到达法兰克福机场?
- g% p9 A" D9 j9 [. ]1 W; S -Gegen acht Uhr. a# @, b6 l1 _
大约8点钟。
$ J5 p2 v" H* r7 [: ?2 ~ -Danke.
( h- V5 }0 g y9 [9 | 谢谢。! Q5 x5 x! y: G [' f/ c
-M?chten Sie was trinken? Kaffee oder Tee?( Y$ A& Z5 h, A0 e
您想喝点什么?喝咖啡还是喝茶?
& j& }; S1 l' F8 ? -Einen Kaffee bitte.1 u( R0 b5 c- m7 Z @" f1 w
请给我来杯咖啡。0 s3 q3 i3 X9 I- U. f8 Q* t
-Hier bitte.9 c7 c! z9 m+ A2 j7 `
请吧。
- \' L9 p* O1 }; d7 w -Entschuldigung, wo ist die Toilette?2 G$ b7 Z! O" A( E
请问,洗手间在哪儿?! T8 T# c, h! Q. d: T
-Am Ende des Gangs.
4 C$ n ~, S& w ^1 D F1 @ 在过道尽头。0 J3 p4 n1 \8 ~/ ?, f7 K+ ^
-Das rote Licht ist an. Ist die Toilette besetzt?
/ h/ [! M3 r$ K! l# y 红灯亮着,厕所里有人吗?
6 p! d# ?5 i/ K7 N6 ` -Ja, aber Sie k?nnen auch die Toilette am anderen Ende benutzen.
2 ~ A0 G+ z% ~, ? 对,不过您可以使用另外一边的厕所。
0 }3 J* x. E" e2 ~0 o7 \: _6 f -Danke. Mir ist schwindlig und ich habe Ohrenschmerzen. Haben Sie Medizin?
* B$ h! ]$ _* Q3 R \ 谢谢。我头晕、耳朵痛。有药吗?
/ ^$ n4 r" D. e5 A. }0 @5 | -Ja. Ich bringe Ihnen sofort etwas.+ d5 r7 S; u/ T7 _8 X$ g T. |
有,我马上给您拿药来。
* ~, o6 _' V& P0 | -Mir ist auch kalt. K?nnen Sie mir einen Decke geben?
) h, N8 l! }6 a7 Y% }, l 我还感到冷,可以给我一条毯子吗?
) a6 m# k8 B7 L" q3 u -Die Decke ist auf Ihrem Sitz.2 T; q, u% D9 S$ G: @- S7 y8 [
毯子就在您的座位上。2 P) I1 G' V$ c8 _
- Danke.7 M/ M0 l) [% Y1 {# ]: N
谢谢。" d8 k6 c( a: q9 o. {. Z
Praktische S?tze 实用情景语句6 `! ?9 Y. U" R) s
1. Wo ist mein Platz?, A* R5 x4 \4 E( U4 y
我的座位在哪里?7 m' y- e5 \' G4 L
2. Das ist mein Platz.
5 ~+ u, A* J3 ]& p 这是我的座位。
% ]! S0 s' A% m, q 3. Das ist meine Bordkarte., @7 ]: t% b# @$ c* n% `, a
这是我的登机牌。
- t$ e8 w! ~# m 4. Ich zeige Ihnen meine Bordkarte.
3 [2 u7 x3 }2 C6 S 我给您看我的登机牌。" i3 C+ l5 {) S2 o6 }/ Y( E8 [$ ?
5. Hier ist mein Platz.
) Q% C) B7 b( F; y- g% Z 这是我的座位。
& J9 D8 E0 J8 f0 R" Y* D# _1 D+ v3 E7 s 6.Wo kann ich meinen Koffer abstellen?9 O/ o, L0 w ]/ M" ~; L1 N" @
我该把行李箱放在哪里?2 H4 H( n B9 @& i9 V9 K
7. Darf ich Ihre Tasche in das Gep?ckfach legen?
+ O7 P1 k: J9 f F- R& k- T 可以把您的包放进行李架里吗?
) F# ^9 t! P' \, }6 Y, { 8. Ihr Gep?ck ist zu gro?.
0 N7 Y% _( _7 s9 ?9 n+ k% O 您的行李太大了。
2 K5 V+ W, G! X3 {8 K8 z, O# B 9. Sie müssen es unter Ihren Sitz legen.) X+ B n$ e+ i7 C0 N7 S
您得把它放在您的座位下面。! n7 ]! o; V9 y) g' L4 @/ T: s: s) l
10. Darf ich mal vorbei?
1 ?5 U% ]/ Q- [, s- ?6 q: S 我可以过去吗?& p' E" U) x: x; _3 a5 f
11. Sie sehen Ihren Anschlussflug auf der Anzeige vor Ihnen.
% a' e+ h% D: b. O" U+ [9 i 您可以在您前面的广告上看见您的联航班机。
+ y3 i. E* t6 r% u- a 12. St?rt es Sie, wenn ich das Licht anmache?% D4 f% N. _4 r/ J/ A( X6 x
我开灯妨碍您吗? |