a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 128|回复: 1

[听说指导] 德语口语学习:在飞机上

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:47:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2.Im Flugzeug
6 l# ?3 N# x2 ^' _* A! r, P7 L  在飞机上* Q1 E  h; g; e% Z( d% f% E
  [情景 Kontext]) Q1 k- ]5 Z: B8 P$ q
  王先生登上了德国汉莎航空公司开往法兰克福的飞机。空姐们向他表示欢迎。然后,他 找自己的座位。座位很容易就找到了。他把包放下之后就坐到座位上。这时,广播里传 出一位女士甜蜜的声音:2 R7 g* P& O* V1 k* e
  女士们,先生们,欢迎乘坐我们的飞机。飞机很快就要从机场起飞 了,请系好安全带,不要吸烟。谢谢。* u3 [3 Q1 i& R  M
  Herr Wang steigt ins Flugzeug der Lufthansa ein. Die Stewardessen begrü?en ihn.
/ E, @3 w: m- U  Dann sucht er nach seinem Platz. Der Platz ist leicht zu finden. Er legt sein Gep?ck ins Gep?ckfach und setzt sich hin. Aus dem Lautsprecher h?rt er die Durchsage: Meine Damen und Herren! Herzlich Willkommen am Bord! Die Maschine startet in wenigen Minuten. Schnallen Sie sich an und stellen Sie das Rauchen ein!
/ c! w& o- T' x: b* j( V  ?  对话 Dialog% P/ n) @4 [( \0 }. q( g
  -Entschuldigung, wie lange dauert der Flug?
; H) h4 U7 d9 t5 r/ b% @+ p8 G  i8 A; t  请问,这次旅程需要多长时间?
- G* M  }* _8 {  -Etwa zehn Stunden.2 F. C2 J3 a- I% B* H- \( {9 {2 r- ]' y
  飞机大约飞行10小时。/ q6 B, }. _) Q& ~
  -Um wie viel Uhr kommen wir in Frankfurt an?
+ \  I/ g7 E  u8 v6 c9 |3 y  我们几点钟可以到达法兰克福机场?
- g% p9 A" D9 j9 [. ]1 W; S  -Gegen acht Uhr.  a# @, b6 l1 _
  大约8点钟。
$ J5 p2 v" H* r7 [: ?2 ~  -Danke.
( h- V5 }0 g  y9 [9 |  谢谢。! Q5 x5 x! y: G  [' f/ c
  -M?chten Sie was trinken? Kaffee oder Tee?( Y$ A& Z5 h, A0 e
  您想喝点什么?喝咖啡还是喝茶?
& j& }; S1 l' F8 ?  -Einen Kaffee bitte.1 u( R0 b5 c- m7 Z  @" f1 w
  请给我来杯咖啡。0 s3 q3 i3 X9 I- U. f8 Q* t
  -Hier bitte.9 c7 c! z9 m+ A2 j7 `
  请吧。
- \' L9 p* O1 }; d7 w  -Entschuldigung, wo ist die Toilette?2 G$ b7 Z! O" A( E
  请问,洗手间在哪儿?! T8 T# c, h! Q. d: T
  -Am Ende des Gangs.
4 C$ n  ~, S& w  ^1 D  F1 @  在过道尽头。0 J3 p4 n1 \8 ~/ ?, f7 K+ ^
  -Das rote Licht ist an. Ist die Toilette besetzt?
/ h/ [! M3 r$ K! l# y  红灯亮着,厕所里有人吗?
6 p! d# ?5 i/ K7 N6 `  -Ja, aber Sie k?nnen auch die Toilette am anderen Ende benutzen.
2 ~  A0 G+ z% ~, ?  对,不过您可以使用另外一边的厕所。
0 }3 J* x. E" e2 ~0 o7 \: _6 f  -Danke. Mir ist schwindlig und ich habe Ohrenschmerzen. Haben Sie Medizin?
* B$ h! ]$ _* Q3 R  \  谢谢。我头晕、耳朵痛。有药吗?
/ ^$ n4 r" D. e5 A. }0 @5 |  -Ja. Ich bringe Ihnen sofort etwas.+ d5 r7 S; u/ T7 _8 X$ g  T. |
  有,我马上给您拿药来。
* ~, o6 _' V& P0 |  -Mir ist auch kalt. K?nnen Sie mir einen Decke geben?
) h, N8 l! }6 a7 Y% }, l  我还感到冷,可以给我一条毯子吗?
) a6 m# k8 B7 L" q3 u  -Die Decke ist auf Ihrem Sitz.2 T; q, u% D9 S$ G: @- S7 y8 [
  毯子就在您的座位上。2 P) I1 G' V$ c8 _
  - Danke.7 M/ M0 l) [% Y1 {# ]: N
  谢谢。" d8 k6 c( a: q9 o. {. Z
  Praktische S?tze 实用情景语句6 `! ?9 Y. U" R) s
  1. Wo ist mein Platz?, A* R5 x4 \4 E( U4 y
  我的座位在哪里?7 m' y- e5 \' G4 L
  2. Das ist mein Platz.
5 ~+ u, A* J3 ]& p  这是我的座位。
% ]! S0 s' A% m, q  3. Das ist meine Bordkarte., @7 ]: t% b# @$ c* n% `, a
  这是我的登机牌。
- t$ e8 w! ~# m  4. Ich zeige Ihnen meine Bordkarte.
3 [2 u7 x3 }2 C6 S  我给您看我的登机牌。" i3 C+ l5 {) S2 o6 }/ Y( E8 [$ ?
  5. Hier ist mein Platz.
) Q% C) B7 b( F; y- g% Z  这是我的座位。
& J9 D8 E0 J8 f0 R" Y* D# _1 D+ v3 E7 s  6.Wo kann ich meinen Koffer abstellen?9 O/ o, L0 w  ]/ M" ~; L1 N" @
  我该把行李箱放在哪里?2 H4 H( n  B9 @& i9 V9 K
  7. Darf ich Ihre Tasche in das Gep?ckfach legen?
+ O7 P1 k: J9 f  F- R& k- T  可以把您的包放进行李架里吗?
) F# ^9 t! P' \, }6 Y, {  8. Ihr Gep?ck ist zu gro?.
0 N7 Y% _( _7 s9 ?9 n+ k% O  您的行李太大了。
2 K5 V+ W, G! X3 {8 K8 z, O# B  9. Sie müssen es unter Ihren Sitz legen.) X+ B  n$ e+ i7 C0 N7 S
  您得把它放在您的座位下面。! n7 ]! o; V9 y) g' L4 @/ T: s: s) l
  10. Darf ich mal vorbei?
1 ?5 U% ]/ Q- [, s- ?6 q: S  我可以过去吗?& p' E" U) x: x; _3 a5 f
  11. Sie sehen Ihren Anschlussflug auf der Anzeige vor Ihnen.
% a' e+ h% D: b. O" U+ [9 i  您可以在您前面的广告上看见您的联航班机。
+ y3 i. E* t6 r% u- a  12. St?rt es Sie, wenn ich das Licht anmache?% D4 f% N. _4 r/ J/ A( X6 x
  我开灯妨碍您吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 22:47:21 | 显示全部楼层

德语口语学习:在飞机上

  13. Wo kann ich rauchen?
5 _: Z2 K+ h& n/ i, T2 ]+ K, \  我在哪里可以抽烟?/ g: \9 C0 G( K- K8 ]6 `$ V* M
  14. Das ist ein Nichtraucher-Flug.# Y1 F9 @9 x1 \" W8 i
  这是非吸烟航班。
3 ^7 g5 z+ Z( E! W9 h  15. Welches Menü m?chten Sie?, |; j9 P5 N- q
  您想要哪个套餐?
, g/ f$ o$ ?' q( e  h2 [  16. Was m?chten Sie trinken?8 [. g; ~; v8 X, |
  您想喝点什么?
4 E( p$ j. x% N7 z, `% Z  17. Ich m?chte Tee trinken., L+ o" E: N: F: n' C# q5 ?* R
  我想喝茶。) y& M* y, e5 x4 q8 P# a
  18.Was m?chten Sie essen?# L  O3 n# V& L2 L: E. ~# V
  您想吃点什么?! i$ m1 D) I6 h2 T! E! O, g
  19. Ich m?chte Reis essen., X. p$ ?+ `6 j2 c3 l
  我想吃米饭。
& o+ {2 c# U3 ~: [* o0 w* J! \  20. Kaffee oder Tee?! s5 h0 i1 e/ v$ c0 w5 x
  咖啡还是茶?5 Z3 H% _- j$ {- `. A+ W
  21. Geben Sie mir bitte ein Wasser!
6 D, i& ?0 @! |  U4 e  请给我一杯水。- m) V3 ^: o% p. ]
  22. Ich h?tte gern ein Glas Bier.5 M5 W* o: i. w8 }3 `& g
  我想要杯啤酒。
1 O8 O6 q$ m' f, l- V$ `  23. Ich m?chte nichts mehr trinken.
: [) [: ~& I# X3 E- a4 Q& O1 s  我不想喝了。
6 f2 ]8 d; j3 l: i  24. Haben Sie Tabletten gegen Flugkrankheit?
, i' {6 s1 E/ e9 k5 C) u- A  U/ b8 V  您有治晕机的药吗?. }" [, f9 H& F) i' x$ K) d4 O
  25. Ich fühle mich nicht wohl.
' R/ ?1 R  G0 p% z+ O4 [% _  我感到不舒服。
0 e$ Q( Y+ n' o' R: J  26. Ich m?chte zur Toilette.
& [0 J5 G4 M2 A. C  我想去厕所。* q( D# V5 G- b' A( P) t% d+ v; v4 o
  27. Wann kann ich die Toilette benutzen?
8 z" B4 e4 ]& s! {: k  我什么时候可以使用厕所?
/ ~5 g. v3 a/ V; n) Y1 F  28. Wann landet die Maschine?
+ v0 {6 t! F; Q; b, j/ g  飞机什么时候到?" v( R1 Y9 q' c! e) h
  29. Der Kopfh?rer funktioniert nicht.5 L: `7 @. ~0 G9 L
  耳机坏了。) `" @" ]" M  |; I" P: D
  30. Gestatten Sie?8 C9 _! `  N% e7 Y1 c: J
  可以吗?3 x/ ?: b& E5 N7 e( B/ h. [2 A6 m
  31. Vielen Dank!6 e& ]9 U5 N4 @) I
  谢谢!
. x2 F5 ?! h3 _* L* i& ]0 c  32. Haben Sie noch ein Kissen?
; ]) i# I! G8 b: N- k) s4 N  您还有枕头吗?8 i/ i. L2 V# v& D7 r6 ^: S( D1 n
  33. Erreichen wir die Anschlussflüge?! `# j8 e3 e3 D- \
  我们赶得上中转飞机吗?7 R2 Z) v' f+ S/ a& p
  34. Haben Sie noch einen anderen Platz?& C) r% J) {& b
  您还有没有其他的座位?
: l1 O8 `1 n0 P! n$ }  附录:机上常用语和相关词汇5 M4 W( K  l. c9 A$ q$ Y
  1.Besetzt 有人8 g/ t8 W2 p6 a& p0 v: a1 M% O
  2.Frei 没人
' O/ f. E6 u/ l7 X5 M8 `1 K  3.Nicht rauchen! 请勿吸烟
$ k* X! u! j- j% ]# w- r/ S  4.Bitte anschnallen! 请系好安全带/ o3 d% z5 {9 B2 w
  5.Notausgang 紧急出口
% {" V( n8 I0 g- [  r; n7 B  6.W?hrend des Starts schnallen Sie sich bitte an.
& w6 U3 \# `" d1 Q% e1 s  飞机起飞时请您系好安全带。
1 {; l( m+ y- ]2 b2 R  7.W?hrend des Starts dürfen Sie die Toilette nicht benutzen!& X6 B- E  ^. w! B' t
   起飞时不能使用厕所!3 |4 G4 X0 x% M1 G0 d1 P3 I
  8.Bitte stellen Sie den Sitz gerade.
  \5 g) d: u1 \8 |+ c; A  请把椅子竖起来!+ E! M4 J3 ~3 p2 p
  9.Bleiben Sie bitte sitzen!
/ I+ C7 `; m" ^  h  X( O+ Z% K. }3 {, l   请坐好!  n0 d. u$ c7 H, L# j8 v- t; F
  10.Klappen Sie bitte den Tisch vor sich hoch!
; @8 d# i6 n# z3 |, @. j7 g   请收起小桌板。
' o1 D6 V' Z' b  11.Verlassen Sie bitte Ihren Platz nicht!$ i( H' b  Q4 p; {/ U( _* ]9 s
  请勿离开您的座位!; D  n* Q4 h, B$ A/ J
  12.Bleiben Sie auf Ihrem Platz sitzen!
7 ?8 Q( r$ V) K, A3 n5 e  请在座位上坐好!
+ x; Z" I& h! M! Z8 s  13.Benutzen Sie bitte keine elektronische Ger?te!8 m( D+ ?5 c5 V: X0 g* Y2 ^
  请勿使用电器!+ U: y  Y/ g9 {- Z0 Z' w
  14.Das Benutzen eines Mobiltelefons ist w?hrend des Fluges nicht gestattet.
- i# V( c  M+ S' m; m! _2 u, s2 q  飞行时禁止使用手机。$ k. c; k" _9 c; ]# x
  15.Nun zeigen wir Ihnen, wie man die Schwimmweste benutzt.: d5 T8 B! D9 N1 @) i# T$ k" G
  我们向您介绍救生衣的使用方法。
& E+ K! \4 ?6 @% e' R% f5 [! c  16.Die Schwimmweste ist unter Ihrem Sitz..
1 _. H$ V% `- ?% x" q   救生衣在座位底下。
( F3 ~6 g9 q, t' D4 e; I; p  17.Im Notfall benutzen Sie Schwimmweste./ c$ ]/ o& l* G- _
  遇到紧急情况时,请使用救生衣。
9 ]0 D( Y) o6 [: G3 H, s2 M2 T  18. Bleiben Sie bitte angeschnallt.
$ t7 E  ?8 n: m% f! W/ Y' ]: @  _  请不要解开安全带。
# k& J, y1 M. w% ~, m" x1 \  20. Bitte den Notausgang freihalten.. S3 c) P5 f/ y7 F4 Z* C
  请不要挡住紧急出口。
( w( i. u1 @! y, |4 s" }  21. Zutritt verboten!
+ _# E) E% N6 J& Q# X( K  禁止进入!
) O) o0 g: N3 X# H  旅行常识0 B3 w4 d# U7 W
  在机舱内,ich m?chte(我想要)、ich h?tte gern(我要)是最基本的会话,知道怎样表达,便能得到你想要的果汁、茶水和啤酒。另外,你还可以用自己所学到的的一些单词了解一下飞机上的有关规定和出现的意外情况,如:系上安全带(anschnallen)、请勿吸烟(nicht rauchen)、紧急出口(Notausgang)、晚点(Versp?tung)等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-2 09:32 , Processed in 0.355246 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表