a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 126|回复: 0

[听说指导] 德语口语学习:Sprichwoerter

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:47:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  .Alle Wege führen nach Rom.条条道路通罗马。
  _2 p) x5 K3 C3 x, }  ? .Aller Anfang ist schwer.万事开头难。
2 l% i: j4 B1 Z0 ]# q  ? .Auch gro?e M?nner haben klein angefangen.大人物从平凡开始。9 j8 a# J' U8 M- v7 r0 [
  .Auf einen groben Klotz geh?rt ein grober Keil.粗木要用粗楔子楔
& J, c% p' A0 k) a  ? .Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 紧接阴暗的早晨是个晴朗的天
9 M* `) h& R$ G) f- y; u' d: y  ? .Auf Regen folgt Sonnenschein.雨后天晴
& o7 I0 a5 o) @' u* C( ?' ?  ? .Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人。
6 y/ J. M! Z8 i% ?  ? .Aus nichts wird nichts.不花力气什么也德不到。
% m9 B5 R7 R" G8 v8 c  ? .Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。
& }! i! b8 Y2 g. G) w  ? .Berg und Tal kommen nicht zusammen,
; R2 D7 d% u  M4 _  ? wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。
4 S3 E# M  z8 y. c* g  ? .Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事。
5 T1 j  n& l) n) p" J  ? .Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu sp?t.宁早一小时,不晚一分钟。
9 |- p2 d) r9 Z" X0 i5 `# f  ? .B?se Menschen haben keine Lieder. 恶人永无宁日。
9 B- o5 F( I9 n  ? .Das Alter muss man ehren.要尊重老人。
8 S- K4 e6 d' n$ G# d! Q& X5 \  ? .Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度。
# h/ d* |  [8 S' q1 }. [* u9 Z2 M2 p5 N  ? .Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天。- L6 T5 o0 ^) W2 y
  ? .Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。
9 v2 C! a$ \( o6 x  L  ? .Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功。
2 j. T8 n, v5 Z- X, D1 ]# _  ? .Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬
& ]  h& Q) a: X3 B/ I. D& p* B# ~  ? .Der Wolf frisst auch von den gez?lten Schafen. 无法事事提防
- N; c. j# g% Y* Z  n  ? .Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.别违背一个人的意愿。1 B/ A! ]" Y) O. m: Z
  ? .Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸。, X' H& y1 ~. Z) O
  ? .Die Katze l?sst das Mausen nicht.本性难移。4 z6 [9 T; C2 `( q8 a. ^- v$ V
  ? .Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可与之共患难
9 F9 C+ y% k* n' R, b  ? .Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智
0 w7 C1 {$ O* y  ? .Der Ton macht die Musik. 听话听音
4 t& }1 ]* j9 T: d  ? .Eile mit Weile. 欲速则不达
( G! n5 y; l! Z6 r$ O: C  ? .Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕$ w, o1 B. i% Z. p& ^
  ? .Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 问心无愧,高枕无忧
; [# \" }3 N  F4 d8 q8 H: u$ m  ? .Ein gutes Schwein frisst alles. 会吃的人什么都吃得下
0 u; }! m8 W. U# x* r* s) I  ? .Ein Mann, ein Wort. 大丈夫一言为定
* v! N  R7 q* T, m; H" d  ? .Ein r?udiges Schaf steckt die ganze Herde an. 一只病羊害全群
/ c  j) }0 [) x+ x; f; m; C* T  ? .Ein Schelm gibt mehr, als er hat.骗子给人的东西比他有的还多
# \0 e( a  k9 U- C2 ^) s  ? .Ein übel kommt selten allein.祸不单行。/ J! L7 ^/ K( S1 t0 @
  ? .Ein Unglück kommt selten allein.祸不单行。
% o$ j2 r9 o: L, m9 ]9 @  ? .Eine Hand w?scht die andere.官官相护。, |' ]% u- a( o, g6 Z
  ? .Einmal ist keinmal.逢场作戏不算什么。
  k. s5 H' N/ Z3 g1 p3 J8 _  ? .Ende gut, alles gut.结局好,一切都好。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-22 18:48 , Processed in 0.669595 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表