-Danke, ausgezeichnet.' h. y5 a: p9 d" {$ f7 U; V$ I. w
谢谢,可口极了。
5 t9 V" \. U, {! X8 D -Noch etwas Wein?
: z& _! k$ w8 I" J; {: ? 还要点葡萄酒吗?6 p f: `$ b- C
-Ja,bitte.
, M( Q1 S; ]! R; M. } 好的,再来点。
T7 u6 h4 {8 w% w2 V- n0 G -Wie gef?llt Ihnen die Reise durch Deutschland, Herr Wang?
8 O7 Y0 p( q: e- I! m& x+ [ 王先生,您在德国的旅行怎么样?$ _( o; @; T5 w8 u3 w- N
-Wundersch?n! Traumhaft!
& U: t0 m) g+ l5 q1 S+ T6 r 美极了!真是梦幻般的一样!
- r6 z( p4 x+ f1 i; A -Welche Stadt gef?llt Ihnen am besten?
" Q" {4 E. ]; e+ R' H" I 您最喜欢哪个城市?2 n8 ?0 F; y$ e
-München. Hier ist abends immer was los.
1 V6 m; r& S% [+ R) r( t3 [* F) r 慕尼黑。这里晚上总是很热闹。
- n. R) N u- @+ l -Wir freuen uns sehr, dass Ihnen unsere Stadt gef?llt.
0 z0 M( ?- c! T1 g 真高兴,您能喜欢我们的城市。
0 \0 q# F- U, S v* J% U8 r1 h, R 。。。。。。
6 i/ n7 [& @* H7 M! m -Frau Schneider, Herr Schneider, entschuldigen Sie bitte, aber ich muss jetzt3 y [6 ], I: B: I6 y c1 y
gehen.
& U' {( v5 k4 N5 j+ H* i, V: j" C4 W 施耐德夫人,施耐德先生,对不起,我得走了。& p8 ?$ v3 L! v: w8 h; Q& ~
-Das tut uns aber Leid. Bleiben Sie doch noch etwas!
' S% M$ z- p! r 这可真遗憾。您再待会儿吧!
6 J* u% _6 v$ I1 i) L$ M -Es war sehr nett bei Ihnen. Es ist aber schon sp?t, der Bus f?hrt in fünf Minuten.
; G5 {& m; U5 N" J6 E- ~' |2 N 您很热情。但现在太晚了。我们的公共汽车5分钟后开。
! `! I$ L) j- Q& C! c! o -Ja, dann müssen Sie wohl gehen. Aber ich hoffe, wir sehen uns bald wieder.
- C( b5 x; O( d2 ?* A1 K 行,那您是得走了。希望我们能马上再见。
2 F+ }7 @0 ] |" f -Ja, ich auch. Kommen Sie doch mal zu mir nach China.
6 [+ w- W0 m8 y1 L4 w; l7 t 我也希望如此。您到我中国的家来做客吧。
; N) O# s& w3 @/ y. z4 `) ]1 u, W -Ja, gern.3 c% Y9 J' F' D. c2 V1 W4 y3 O
好的。. ]- B: V* X; }, {, M& p1 u, o0 a1 a
-Nochmals vielen Dank für die Einladung! Auf Wiedersehen!$ M& C" }4 Y3 O+ t: ?
再次感谢您的邀请,再见了! |