Dialog 对话 y0 [5 e. g$ v; ~) k O
A: Guten Tag, Karl! 你好,卡尔!) V$ [4 ?) F7 l% ^
B: Guten Tag, Jutta! 你好,尤塔!
) Y9 \3 V4 [% N& o5 M; H( M A: Wie geht’s? 你近来怎样?9 q: h- R g/ E% g4 g5 Q( p0 b) V
B: Danke, gut. Und dir? 谢谢,很好。你呢?* e7 `, b( ?1 m; q: y: I( ~- m
A: Danke, auch gut. Wenn du Zeit hast, dann essen wir morgen zu Mittag zusammen.
. u& U1 J, ~, I: n4 N1 e- ^: _1 o 谢谢,也很好。你明天有空的话我们一起吃中饭。; `! P( t$ t+ J, K
B: Das ist eine prima Idee. 这是个好主意。/ L# z0 L& }, d( ^5 B' i* _
A: Also, ich hole dich dann morgen vom Büro ab. 那好,我明天到办公室接你。
9 ]. ?3 L2 q5 u7 ^' t; |: m9 k B: Wann willst du mich abholen? 你打算什么时候来接我?
, R1 _& J2 E; [3 p* |6 } A: Um halb eins. Geht es? 12 点半,可以吗?; I1 y1 E# O9 ~& x
B: Nein, ich habe bis eins einen Termin. Geht es ein bisschen sp?ter?5 z+ i) U( G ^3 P9 R, A1 Y4 ~2 F8 n
不行,我要和人谈话到1 点。晚一点行吗?! d# ^; {8 C. P
A: Ja, ich hole dich dann fünf nach eins ab. 可以,我1 点过5 分来接你。4 j! I- u* q% ^
B: Abgemacht. Bis morgen. 就这样定了。明天见。
) x; T( @; a2 x- F. M! [ A: Bis morgen. 明天见。
5 D# m! k S+ t! V4 V- l% Z: N 替换练习& |* T1 k! U- g4 G4 o$ V, i
Ich hole dich um halb eins vom Büro ab. 我12 点半到办公室接你。
; X: |6 H/ X; t M; v! V0 ^ 1. Ich rufe dich heute Abend an. 我今天晚上给你打电话。
+ Z+ w" P0 K8 ^; w) G8 w' i 2. Er bringt Sie hin. 他送您去。
, S* U, V& v+ o/ G/ j- V6 E 3. Sie geht mit. 她一起去。
R v! ~# N1 D 4. Wir sehen uns sp?ter wieder. 我们以后见。" s& G3 n* g6 C3 _, X; T% @4 g) o
5. Der Zug f?hrt um vier Uhr ab. 火车4 点开。
! j1 H5 G+ \3 N0 ] 6. Seine Eltern kommen morgen an. 他的父母明天到。2 R" l' o! X4 D H/ h' \( i1 W
交际范例
3 h/ I, L- S$ ?0 T$ [ A: Soll mein Bruder dich morgen zum Bahnhof bringen? 要我兄弟明天送你去火车站吗?
9 C9 g' m! j7 w: s& }( L B: Das w?re sch?n, wenn er mich hinbringt. 他如果能送我去就太好了。) v# ^7 V. q5 l @/ b
A: Wer hat Sie gestern nach Hause begleitet? 谁昨天陪你回家的?
c5 l2 ?& X ]" u B: Keiner hat mich begleitet. 没人陪我回家。1 B9 U4 `, W' ?9 z$ ^# _6 }
A: Soll ich dich abholen? 要我去接你吗?
1 G- \" S1 ~: k1 B) [ B: Nein, bleib’ lieber zu Hause. 不,你最好呆在家里。 |