a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 343|回复: 0

[听说指导] 德语日常口语辅导资料10

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:47:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  den Bock zum G?rtner machen :用人不当,引狼入室7 M: j8 v4 J+ i
  羊通常会破坏花木,让羊做园丁当然不合适。这种表达和汉语中的引狼入室有异曲同工之妙。* B) x% t/ K* u; k5 L
  etw. über Bord werfen :抛弃,丢弃6 V) E+ c; W* U8 ]! O
  把无用的东西越过船舷抛到海里,一般指抛掉顾虑,忧虑。( @7 d. H- r. G6 Y6 Q5 ^$ u9 x
  den Braten riechen :轧出苗头不对- o% S# Q& n8 w- ?' ^0 @
  有一则寓言说农夫请动物来做客,但它一到马上就逃了,因为它闻到房子里煎它同类的肉的味道。% c$ r+ E9 H. u4 H
  Du m?chtest Geld von mir borgen? Ich rieche schon den Braten.- L# `+ ^: U+ C& T4 q+ Z+ F
  你是来借钱的吧?我已经轧出苗头了。, K% x/ O( H! P4 w' [
  alle brücken hinter sich abbrechen/abheben/abbrennen/verbrennen :自断后路
0 ~) q8 U, V- |( F+ Y" g  把所有的桥都毁了,自然就没有退路,打仗也就特别勇猛,类似中文中的破釜沉舟。; {8 T5 G; v2 W0 s% F
  (bei jm.)auf den busch klopfen/schlagen :旁敲侧击,试探
' f0 L* R* ]" ?6 y# t, _0 f9 z1 A  猎人打猎时常吉打灌木丛,看是否有野兽在。
& \8 n$ D' Q; |3 b9 T2 r  ich habe zwar bei ihm auf den busch geklopft, aber nichts herausbringen k?nnen.
$ Z4 Y3 v& C) ]* e& W" I  我虽然旁敲侧击问过他了,但什么也没打听到。  t* @1 O9 I- k' X! _
  (c-d)  g+ v) p* k1 Z' |/ F/ ?& j2 h
  nach canossa/kanossa gehen :被迫屈服% d, R% X5 H1 B1 k: Z' i  j
  中世纪时,日尔曼皇帝亨利四世得罪了教皇,被开除了教籍。后来,他到教皇的驻地canossa,光着脚在雪地里站了三天三夜才获赦免。
  p  t" T5 [* S, O* \( ^  niemand kann von mir verlangen, dass ich nach canossa gehe. lieber verzichte ich auf alles.2 m5 H- V& c3 z
  谁也别想让我屈服,我宁可什么都不要。
1 d3 k3 k1 X# t9 N2 Z+ Z$ ?  etw. unter dach und fach bringen :完成某事,结束某事
1 [& z3 f3 Q$ K9 W  unter dach und fach kommen :完成,结束1 D! g3 y1 J' n/ n
  以前,德国农舍的主要结构是fach(桁架)和dach(房顶),把庄稼都放到房子里,事情也就结束了。4 R6 ?+ C6 k1 T* `  U
  bis zum winter musss ich miene doktorarbeit unter dach und fach bringen.
7 t4 }0 k: m2 c- q$ ?  今年冬天,我得完成我的博士论文。! J2 U: I- d. h4 E
  jn. wieder auf den damm bringen :使某人恢复健康7 P! _9 y- P2 R6 o  n
  auf dem damm sein :恢复健康
7 _$ J% y! o0 n( X! @  在堤岸上,人们会感到自在和安全。
/ p2 o$ D9 `+ C1 C* I8 `& _) y( _. H; b  er war schwer krank. jetzt ist der wieder auf dem damm.
5 V: Q0 m) x( R: L0 V1 _  他曾经病得很重,现在已经复元了。
( g+ I7 V' a( ?' ]  das schwert des damokles (damoklesschwert):达摩克利斯之剑,潜在的危险(不用多说了吧!)
1 z8 U$ A# z; `" p  dampf/feuer hinter etw./jn. machen/setzen :加速,催促某事! m+ R* q9 h! E5 f4 t5 X3 e
  类似于中文中的加油,不过,人家加的是蒸汽和火
+ a/ X" t; v6 @  in zwei wochen muss ich meine arbeit abgeben. aber ich bin damit noch nicht fertig. ich muss
6 P4 n: x2 H# N" q% a  wirklich dampf machen.
" I) e' }' E' B5 r9 J  两周后就要交论文了,但我还没有完成,得加把劲了。
2 d& N. z7 ^# m# j( t  jm. /für jn. den daumen halten/drücken :祝愿某人成功( k; O+ N- m/ j, P( ^
  拇指有一种魔力,把拇指压住,就是把魔鬼镇住。8 |6 k$ m- |$ G2 ?8 f$ n
  morgen ist den examen. ich halte dir den daumen.
, ]7 R  v8 I' J+ s2 j  明天你考试,我祝你好运。
1 _: U$ g/ ?; f  an die decke gehen :火冒三丈
/ h0 v5 m7 g; N7 G0 M( D/ h  跳到天花板上,自然很生气- n! j& ?; ?6 ?; b6 \; {
  du braust nicht an die decke zu gehen, weil er nur die wahrheit sagt.
* `# Y  W- O6 W0 \/ ~& o  你不必生气,因为他只是实话实说。/ k/ G3 W3 S  j; v" @. Z3 z, g2 z
  mit jm. deutsch reden/sprechen :开诚布公,老实说
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-26 23:45 , Processed in 0.196008 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表