vermuten 意思是猜测,猜想,推测,估计,设想,它的名词形式是 Vermutung,形容词形式是 vermutlich,可译为可能,大概,也许。% d, n1 ` ~. B3 N: t: q9 n) M2 E
试比较:
$ m1 z7 L4 m* L4 X Ich vermute, er kommt heute noch.$ z V9 A3 Q( e& }
Ich habe die Vermutung, dass er heute noch kommt.( `8 B, N- y, j6 \
两句意思相同。
$ T6 s4 @. a1 { 下面这几句话很常用:( c3 u1 c/ [ T& ^
Ich weiss es nicht, ich vermute es nur.
, _# \, [* i$ [# U* @0 R8 H7 o 我不知道,只不过是猜测。$ ^ m# ?) D7 z
Er wird vermutlich morgen kommen.6 d" @! |/ b) n' X! g2 ^4 x) n
Vermutlich ist er es gewesen.: v: |, A, c/ ~5 ^# F4 F' l$ F
这人大概就是他。; [8 b: a/ H) Z6 q: J k/ t
这大概就是他做的。! ]+ F6 h$ e/ N# }- V: N- r
其实德语也很灵活,比如 Ich vermute ihn zu Hause.
; G% |& v/ s) {, M+ h# ? 就跟汉语的句式一模一样。
8 b, N$ S9 x* F 还有一句很雅的说法:- r& [. P' f0 {; N+ \. a
Die Vermutung liegt nahe, dass er schuldig ist.
: W3 X/ M( u& ?( p& V 很可能是他的过错。& w& ?9 ?. c0 L6 H4 V
与vermuten 相比,annehmen 语气就显得更加正式。annehmen 既可以用来表达观点,又可表推测。2 u! { E% C$ u4 ], C) M
最简单的句式如:
6 m4 F8 \- ~4 E Ich nehme an, dass sie ein artiges M?dchen ist.
; ?9 N: R, x- {8 E" V- E Ich nehme es als richtig an.9 y* P6 _# X& i6 T X
如果是大家普遍认为,那就是
# `4 |+ K# g2 D Man nimmt allgemein an, dass -----------.
9 r: h" \3 Q A; H% u( }& t! G1 I 如果你认为别人的猜测符合实情,那就可以说
* u2 }3 f1 s1 O7 M L$ E+ K! w Das kannst du annehmen.
5 y* z( L: M K$ N! b 确实是这样。1 Y, I7 R l% _! g
oder' b2 C, F1 A4 z
Die Annahme liegt nahe.9 c( `: J: c7 A a
这种猜测很近情理。- [( p8 i5 \# r$ z
怎样表达 “我误以为--------”?( ~0 o$ a# x- {$ y
Ich habe Falscherweise angenommen, dass unsere Mannschaft gewonnen hatte.: ?2 T. \6 ~4 [- X) X
此外,还有一个句式在书面上也很常见* ?( | ]8 |0 z9 f
In der Annahme, dass -------.
1 U1 H& S; @* e5 i" h 在做-------设想的情况下. |