位于首尔东大门区的M宾馆获得了首尔市“外国人住宿推荐场所”的认证,是向外国游客推荐的宾馆之一。为了确认宾馆是否真正用英语预约,记者于1月16日上午尝试给该宾馆打去了电话。' O1 Q. h) G0 n
3 i! e6 o/ p( N u/ F- h% O4 [“这里是OOO宾馆。”(宾馆男职员) 3 \8 } c* ^9 n/ W“I’d like to make a reservation for two days from tomorrow night(我想订一个两天的房间,从明晚开始)。”(记者)3 Z J# P0 g* A3 p) R: g
“嗯……啊……”(宾馆职员)" B( f8 ~+ @7 y/ B# p/ j
“Isn’t there anyone who can speak English(没有人会英语吗)?”(记者)' [/ u/ |+ b& |+ b+ l
宾馆职员嘀咕道:“你说什么,我完全听不懂。”然后干脆挂断了电话。. n+ K& L8 K7 j% W: V
2 \7 o0 u- f$ T% w7 ~6 O9 v这就是首尔市为了向外国游客提供住宿便利而开展的“Innostel”工作的现状。从2007年到最近,东大门区、龙山区等8个区的81家住宿场所被评定为“Innostel”。首尔市以现有宾馆中外语服务等为标准进行评选,为这些场所的设备维护费用等项目提供了133亿韩元的援助。! G; H3 H& s9 T7 X
. h7 O* T0 h# ^# e* h
可是本报社采访组对钟路区24家场所在内的31家场所电话检查的结果表明,一半以上的场所无法用英语进行沟通。 4 c4 Q9 p( z" S& T2 p; N # M$ p2 O! f8 c, x) P3 ?, b◇流于表面的振兴政策6 b. {: Y1 W W4 C
& ^8 i# z9 |: M& a% D; N" i