a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 70|回复: 0

[综合] 综合辅导:虎死留皮 人死留名

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
호랑이는 죽어서 가죽 남기고 사람은 죽어서 이름 남긴다& F$ F. o; X/ Q# }5 `1 E
  虎死留皮,人死留名9 @+ t4 h9 O7 Q2 |2 {7 n2 K2 [
  【对话举例】. J$ S# G. F1 {4 J3 ?$ ^9 b
  민수: 저도 나라를 위해 훌륭한 일을 하면 사람들이 기억해 줄까요?
9 g) ~9 x( v. c. `& {  할머니: 물론이지. 호랑이는 죽어서 가죽을 남기고 사람은 죽어서 이름을 남긴다잖아.
+ ~! P' f& j3 l  【对话翻译】
  r- Q* t4 x: ?5 m; ^4 Y* s  民秀:我若为国家作出卓越的贡献,人们会记住我吗?: x* V2 g1 D9 \3 O; j$ k
  奶奶:那当然了。虎死留皮,人死留名嘛。5 A$ d) W6 g* Q# y
  【俗语解释】
3 ]. X4 }( [1 t) w& `  호랑이는 죽어서 가죽 남기고 사람은 죽어서 이름 남긴다' H" p$ a% V1 \+ I
  호랑이 老虎- e. S6 Y# k0 `0 K" e- Z$ P+ E* `) t9 n
  가죽 皮
3 P* a7 L  U, F  V9 i0 T  注意看清楚的是“가죽”这个词而不是家族的那个“가족”。这句话和中国的古训“豹死留皮,人死留名”(宋· 欧阳修《新五代史·王彦章传》)是同一个意思,在世时建立功勋,死后得以留名于后世。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-16 02:40 , Processed in 0.229482 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表