车轱辘总是随着轴心转
/ _- | u) s! B2 h8 F 차바퀴는 언제나 차축을 중심으로 회전한다.8 t& f9 ^* N, b
高山不会碰头, 活人总会见面. ?. u; Z( C4 q! b& w4 q0 m; X
높은 산은 서로 머리를 맞댈 수 없지만, 산 사람은 언제든 만날 때가 있다.
" l; t$ E1 V; X l2 ~6 m( v; I 胳膊总是往里弯/ M( u' T, L* [% Y
팔은 언제나 안으로 구부린다.
9 r* N0 ]8 K G* F 手指总是往里屈的
; W2 Q- `( H+ S" V 손가락은 언제나 안으로 구부린다.
H2 y8 d% a0 c! N: y4 H 狐狸总要露尾巴, 毒蛇总要吐舌头
! z; C! }" `& A4 D( `, v' G 여우는 언제든 꼬리를 드러내고, 독사는 언제든 혀를 내민다.
" b0 r! @/ ~9 j m Z 好刀剪药, 也是不割破好
+ x+ a) C, [6 V+ X O 칼에 상처를 입었을 때 사용하는 좋은 치료약도 상처를 입지 않는 것보다는 못하다.# K5 |9 p6 {1 L0 o8 v9 r) W! V% H: X
借风使令箭- i1 G" B# z5 |0 p" p- o# F
바람을 빌어 수기(手旗)를 사용하다. : 권세를 빌려 발호시령(發號施令)하고, 권력으로 사람을 억압하다.
# Q4 M9 P8 q$ ~$ K- Y 乱世用重刑
+ v: w6 B' j; M1 ] v 난세(亂世)에는 중형을 사용해야 한다. : 난세를 잘 다스리려면, 반드시 중형으로 소란을 일으키는 사람들을 처벌해야 한다.7 g5 J; x/ V% U
人尽其才, 物尽其用& D% E. e# p9 ^+ ~ B+ b
사람의 능력을 있는 힘껏 발휘하게 하고, 물건의 용도를 모두 사용하게 하다.
2 `* B$ c! z9 O! n, R& ^ 养兵千日, 用兵一时
0 Q: i* Y7 L1 O: I7 y 평상시 군대를 훈련하고, 일이 있을 때 사용한다.
# l) D9 @4 A$ Y/ U9 L- W 才吃了三块豆腐,就以为升仙了
! z2 }$ r% ?0 M& `# n3 G8 ~ 두부 세모를 먹고는 신선이 된 것처럼 여긴다.: F# N- h, h3 p% N8 S! ?- L
坐下不比人家矮,站起不比人家高; t* ]. Z# Z) X' ]' J
앉아도 남보다 작지 않고, 서도 남보다 크지 않다.5 }$ ^. Q; q$ _
坐山观虎斗
$ t7 c V- U T9 Z( }# N$ O 산에 앉아 호랑이가 싸우는 것을 지켜보다.+ Z2 c" W& B7 x( o' h7 h% |1 S( U
尊敬不如从命
- ]0 j3 N9 X3 a6 L& a* E 존경하는 것보다 명령에 따르는 것이 좋다.+ U2 m" m8 q8 l( q9 B0 ]: o
嘴里念弥陀,心赛毒蛇窝
' n; x9 b, j8 B% H3 D0 b- b 입에는 아미타불을 외우지만, 마음은 독사보다 더 무섭다.
: a1 S' M: C6 _' g 哀莫大于心死
: L8 h# s2 U2 E0 W- c7 T: |/ | 슬픔은 마음의 죽음보다 못하다. : 의기소침하여 자신감을 잃은 것보다 더 슬픈 것은 없다.
0 I/ @. i2 m, m, s 爱财不爱命
9 d# m" G0 _' v+ n! `2 V 목숨보다 재산을 더 소중히 여기다.% U" k7 z! ]1 m2 P
拔根寒毛比腰粗: A" w1 L0 x$ e) g' Q
솜털을 한 올 뽑아도 허리보다 굵다.
& }' N! Q8 a9 o6 z. t1 X# O5 | 拔一根汗毛比大腿粗
1 h! K1 O6 t1 E# O5 { 솜털 한 올 뽑아도 허벅지보다 굵다. |