安徒生童话:大魔王韩文版, H) ?, X( F# k4 l( [
옛날에 못된 왕이 살았어요
* u2 ]5 y1 A4 w8 U$ S1 M 从前有一个大魔王。$ P9 a- h3 f5 ^% n( W
못된 왕의 소원은 그의 이름만 들어도 모두가 벌벌 떨도록 무서운 왕이 되는 것이었어요.
3 Q& x/ i8 J' f- r7 o% ^ 他的梦想是成为一个人们听到他的名字都会瑟瑟发抖的可怕的大王。+ Y* L- g/ j" ~% L2 k: x& _
못된 왕은 이웃나라 사람들을 못살게 굴었어요.- t4 L8 T8 P5 q( s W4 l0 z" ^& o# C
大魔王连邻国的百姓也不放过。8 K! T7 `4 b& J$ |+ ?( g
"자! 모두 빼앗아라!"
$ x5 G; _$ n* p. d& m N' v “来!把他们的东西都给我抢过来!”% t: T1 Y/ K' ^
11:56 2009-5-4ryedu.net
- n' S7 ]6 o } 못된 왕은 이웃나라의 물건을 마구 빼앗았어요.+ N, n1 C3 A4 j% Y
大魔王肆意地抢掠邻国的百姓。
9 T; @1 \3 n I) s7 H8 ~ 가엾은 아낙네와 아이들에게도 겁을 주었어요
8 U+ V& D4 ~2 J 还恐吓可怜的妇女和儿童们。8 H- A% B9 P$ U0 A
그러나 왕은 아낙네와 아이들에게 미안해하지 않았어요.
. g) }! e6 s- f; T0 i- ]3 B 可是,大魔王对妇女和儿童们并未感到一丝一毫的歉意。/ l% Y# @ ~: u) d3 A
못된 왕은 날마다 더 심하게 이웃나라 사람들을 괴롭혔어요.
% _; s% ]3 y+ a8 Q$ H* u 他每天都凶狠地欺凌邻国的百姓。
! b7 N5 X0 c( P" G 궁전도 점점 화려해졌어요.3 F9 t) F' g* h! ^( @! J
宫殿慢慢地变得华丽起来。
: I: S! |. X* y; v 교회에 동상을 세워라!"
7 V. a5 o1 v7 c1 ^2 U5 ^9 S3 K “到教会去把我的铜像立起来!”
) [& F& E, z1 k7 F( C' U 이제 못된 왕은 교회에 자기의 동상을 세우라고까지 명령했어요.% [: i8 E/ _# f9 [; h
现在,大魔王甚至下命令把自己的铜像立在教会里。"
* E& U3 v- h. V7 U' u5 h 그러나 목사들은 그럴 수 없었어요.% E5 @! g' m& D- O
可是牧师们不能这么做。
( C1 ~& L6 v$ h "임금님도 위대하지만, 하나님이 더 위대하십니다."
6 J8 Y9 ~; Z; l: D/ C$ D* k “就算是国王再伟大,也不如上帝伟大啊。”* U! q k3 N. F5 [3 D8 M
못된 왕은 화가 났어요.: j% [) h3 y+ A, m. H
大魔王生气了。
e$ _8 t; d, U2 e7 q 왜냐하면 세상에서 못된 왕 자신이 가장 위대하다고 생각했기 때문이에요.5 C2 ? a% A3 [1 F
因为,他认为在这个世界上他自己是最伟大的人。
) `+ U/ c2 x6 B/ _0 R 왕은 화를 냈어요.& _, S J/ u; X7 E. ?0 O% I
他生气了。
5 p4 i1 b- W/ X: V7 K 뭐야! 그가 위대해? 내가 하나님도 물리치겠다."
" A% _2 o- y$ s4 E. e “什么!他伟大?我要让上帝都屈服于我。”) t4 b, L0 [. @8 }/ n
못된 왕은 하나님을 이기겠다고 큰 소리로 말했어요.8 n% D. @* D# g: _2 r1 t
大魔王大声地说着他要战胜上帝。( @- N' l5 o2 O, A
그래서 하늘로 갈 수 있는 화려한 배를 만들라고 명령했어요.
$ \: C; w) E1 c9 r 于是,为了能够到天上去,他下命令要制造华丽的大船。
9 p& } b; S K+ { 그것을 타고 못된 왕은 하나님을 물리치겠다고 했어요.
1 Y+ a* L* s7 S" Y, M* d+ n 大魔王说他要乘着它去战胜上帝。0 g/ V5 d4 H/ K) i
못된 왕은 배를 타고 하늘로 올라갔어요
3 t& W" d# w# P2 R 大魔王乘着船上了天。9 ^3 \# C) m/ Y
하늘에선 천사를 보냈어요.
) ?5 b: `* U) `( w- v2 m 上天派来了天使。
, b# s; u/ m2 p2 w* F+ P$ Q 그러나 못된 왕은 천사에게 수천 개가 넘는 총을 쏘았어요., T6 X) D3 e5 _) z
可是,大魔王朝着天使们开了成百上千枪。 |