우물 안 개구리 井底之蛙 3 F; @7 O5 P! Q1 |; v6 `
对话: . l+ H7 L$ B' V9 x
민수:아버지,다음 학기에 교환 학생으로 다른 나라에 가고 싶어요.
) x3 T: R& [* }8 U( x 아버지:교환 핵생?
. L( @' u% y6 I2 l1 [8 }2 s 민수:네, 우리 학교에 교환 학생으로 온 외국 친구들을 보니까 제가 우물 안 개구리가 된 것 같아서요. 곧 시험이 있는데 한번 도전해 보려고요.
( p5 g! {" [' M, Q: Z9 j 아버지:그래, 잘 생각했어. 새로운 곳에서 더 많이 보고 배우면 너에게 큰 도움이 될 거야. ' i8 J7 L3 a5 o$ K- D. ]! ]2 S
민수:네. 합격하면 외국에 가서 여러 가지 경험도 하고 공부도 열심히 할거예요. 9 r7 j! O% Y1 U3 z. L; a( ?3 x
译文:
( m. g, ~* _$ ?, U" t3 R3 \# U9 p, @ 民秀:爸爸,下个学期我想作为交换生去其他的国家。
2 \0 x% x. v( u 爸爸:交换生? ; \( k/ W5 g2 ~* d
民秀:是的。看到作为交换生来我们学校的外国朋友们,我就有种成为“井底之蛙”的感觉。马上就有考试了,我想挑战一下。
8 S' K9 A5 y; x R2 _. {( { 爸爸:嗯,想法不错。到一个全新的地方学习更多的东西对你会有很大的帮助的。
0 x/ s6 l% M4 ^& }* X6 Z 民秀:是啊,如果合格的话我会在外国努力学习努力丰富自己的阅历的。 - b1 B# W* ^2 t' K
讲解: & j3 j7 I# A" G- ?. g. e( H
넓은 세상이 있다는 것을 몰라 생각의 목이 좁은 사람이다. 4 \# ]2 k/ S8 ]3 |4 a
不知道外面广阔的世界,思维很狭隘。
4 o s. Y0 g0 R- _8 I% ^* n S: ]/ k 例句:
" X1 e x' N. ?, C! d 우물 안 개구리가 되지 않기 위해서 여행을 많이 하려고 해요.
' a* Z6 O' ]0 V/ J8 x- v: s0 P 为了不成为“井底之蛙”,我在尝试更多的旅行。
/ Q' @9 \* z* H4 ]3 G. D! Y$ _# q 가:큰 도시에 와서 공부하니까 어때요? V6 f; O# s; g4 V) _4 Y
来到大城市学习,感觉如何?
, E" H: _; N! i ?8 l) e 나:고향에서는 우물 안 개구리처럼 제가 제일 똑똑하다고 생각했어요.그런데 여기에는 저보다 똑똑한 사람들이 아주 많아요.더 열심히 공부해야겠어요. 2 P) P% s: N. w0 W3 H8 U H
在老家的时候,我就像“井底之蛙”一样,还以为自己是最聪明的,到这里才发现比我聪明的大有人在,要努力学习才行。 ) q. \+ d# S& r# j% ]
单词: + \) X; L$ b$ K- ~9 y' {1 b4 d! [# M
학기:学期
! F9 \, F" I# q# C7 U 교환:交换
) G. _% }" w" g5 n" J5 e 우물:井
- ~( [& H: d, b# D$ r# \ 개구리:青蛙 1 {3 ?4 _6 ]- i4 y, |5 N
폭:范围 |