第二十七招: 6 Q9 U2 O1 M, e& H6 r& G$ h
나는 이책이 제일 좋다고 생각한다.
+ l( Z' T3 A! ?8 u 我觉得这本书最好。 : M3 R" [$ Z3 ]
나는 그가 똑똑하다고 생각한다.
! I l- _- O O( J1 G 我觉得他很聪明。
# l. i: x. l+ `0 g 나는 그가 나를 좋아한다고 생각한다.
; B# d/ L5 P: s4 b, S3 M. C2 y 我觉得他喜欢我。 ; ?4 q4 Y- B9 f9 z7 ]- C
당신은 그를 용서해야 한다고 생각한다.
5 ~! Q2 h# E; q V 我认为你应该原谅他。
5 E' Y" ]2 ^9 Y: N/ w' G, I 实用会话一: $ w. _. B9 _9 ]1 R0 h- Q
ㄱ: 이 책들이 어떻다고 생각하세요?
C: e) F, Y7 o1 U 你认为这几本怎么样?
1 \ y5 R, A: Z" A7 p6 i& e5 D ㄴ: 저는 이책이 제일 좋다고 생각해요. 3 K$ o& O( g4 o( ~9 t4 U
我觉得这一本最好。 ( \( Q2 F' y, i5 X; e6 j
ㄱ: 와! 책 하나가 이만 오천원씩이나 해요?
+ P- r8 `; z, {! v$ c9 ] 哇!这一本要25000元。
" [ Y3 p% Q5 {. p2 R' ] ㄴ: 하지만 내용이 아주 좋아요.
$ V* }$ j! }# P9 p$ n1 ]. P 可是内容很棒。 : ~& {7 m7 K' _! I! H N; q, v2 v) }
ㄱ: 좋아요! 그럼 저도 이책 한권 살래요.. $ ~, X1 d" U0 m9 T6 b# @, R# _
好吧!我也买这一本了。 % c' `) Y$ g& Y) s( f8 q$ D- H
实用会话二:
* S: t! }; O" z0 j& k% F1 H ㄱ: 새로 온 동료는 일을 잘합니까?
1 O5 F# y+ s+ @( U- [ 新来的同事,工作还好吧?
! G2 z" S( o4 B5 J$ f9 @) x ㄴ: 괜찮게 해요.일을 한지 몇일 밖에 안됐는데도 참 잘해요. & I4 K/ `0 y/ p& L' `
还不错,才上班几天,就能上手。
" e) }/ I) O" {) i4 d ㄱ: 그렇죠!저도 그가 똑똑하다고 생각해요! : O N& U# O8 S
是啊! 我也觉得他挺聪明的。 # `8 x7 ?5 M/ b, ]" d
单词练习: , [% N K5 o8 B
책 书
. b( Y9 }0 a) u7 O 천 千
7 H* R# W8 {: ]7 W& E 내용 内容
% F1 i7 u2 ]5 D4 b! j( h0 Z' y3 P! Z 동료 同事 ) J: n. _3 c' z' i
만 万 . _" H6 v# g7 M/ l/ U0 p! M
똑똑하다 聪明 ' t) R( Y( J6 e9 X& m6 v# J
语法补给站: & X( p: ]8 i. d0 d- g" e( z
다고 생각하다 8 x0 v, x4 M' Q/ r' X
这个句型的中文意思是指“(我)认为……”,“(我)觉得……”等主观的臆测,接在形容词或动词词干之后。 |