第一部份:文章
* F% q% y+ T' Z" @9 v0 e 민수: 제니 씨, 어디에 갔다왔어요?
' ]& a3 s& D) ~; W. m {1 M 제니: 치약을 사러 슈퍼마켓에 잠깐 다녀왔어요.& n; M0 g }8 S5 x& L$ d. v
민수: 그런데 칫솔과 비누는 왜 이렇게 많이 샀어요?
3 ]3 z' U1 |: j4 ^) l. ~ 제니: 점원이 아주 싸고 좋다고 해서요. 사실 비누는 집에 많는데……4 z7 W4 O1 y) ]( P. ]* y( l3 x, b4 Q: l
민수: 제니 씨는 귀가 얇아서 큰일이에요.7 f% c- K3 Z/ u# c% j& p- l6 a
单词:
" ]& k: E, [# O7 t; O 1슈퍼마켓:超市。 2칫솔:牙刷 3비누:肥皂
7 z) `: C6 G, I) H7 A' z$ o 4점원:店员 5:얇다:薄的
/ g7 @: s* p& l# M1 B! C 语法:- l: q7 ~1 T9 ]6 z. B4 o" @
-다고 하다(-대요) 据说(间接引语)
. ^4 Z7 R2 _+ _2 p' A) B. ] 귀가 얇다 :다른 사람의 말을 쉽게 믿다.
7 k5 H) L& m. j 正确意思是"耳根软"。你猜对了没?
5 t1 C) S, I! H- B 第二部份:例句
" a; ? ^; K J6 m+ e( ^* B 1.제니 씨는 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿는다. b& \# q1 Y5 ~8 }
珍妮耳根子软,很容易相信其它人的话。* y9 A2 H$ e$ U2 S% H
2.남의 말을 쉽게 믿는 사람에게 귀가 얇다고 해요.
) t6 @0 c4 I5 m3 _( v 我们说容易相信旁人话的人是耳根子软。
3 b. [" @ X; ^' Z: R 第三部份:补充惯用语, c$ Q' ~! L v4 f
귀가 어둡다: 다른 사람의 말을 잘 듣지 못하다.1 x. p @5 Y& J+ o# s
귀가 어둡다: 不能很好听清别人的话,耳朵背; X$ A5 J* D2 [) b+ A
예: 할머니께서는 귀가 어두워서 제 말을 잘 못 들으세요.
, \: I* X9 W: Q 奶奶因为耳朵背,不能很好听清我的话。 |