打电话和接电话 & c" T! \, v- o
여보세요. 喂! " r4 B+ a' }: y0 l$ g6 l/ L" R
여보세요. 거기 민수네 집이지요? 喂!这里是敏洙家吗?
0 e( ~) c" c6 p. c9 f0 j 네, 그런데요. 是的。 & v( T2 b% I( W: D+ d; |) h" R* d
저는 이유진인데요, 민수 있어요? 我是李有振,敏洙在吗?
. J) S6 C- J, E1 ]2 y 네, 있어요. 是的,在。 ]- ]/ T i4 Q4 {! j
민수 좀 바꿔 주세요. 请找敏洙接电话好吗?
) f# b. n: v _! i- ]7 u6 g' G 잠깐만 기다리세요. 请稍等。 ) U1 l% J" A/ y& ]
여보세요. 喂!
3 J. U6 u& R9 `+ M$ \ 여보세요. 거기 김선생님 댁이지요? 喂!这里是金老师府上吗? * O6 P, h- L# d) B+ P
네, 그런데요. 是的。 % D6 L8 V3 |9 `8 X0 X7 {
저는 이유진인데요. 김선생님 계세요? 我是李有振。金老师在吗?
2 K! I; p: g0 d 네, 계세요. 是的,在。
+ h f3 p8 F& `" _5 ? 김선생님 좀 바꿔 주세요. 请找金老师接电话好吗?
, T# c. O9 M3 M) a$ d$ L3 m 잠깐만 기다리세요. 请稍等。 8 y, p3 K" S9 z' P( ]1 s
当我们给朋友打电话,并想确认打对地方的时候,用“-네 집이지요”表示。当我们给长辈家中打电话的时候,用“댁이지요”表示。. F% {1 w% W Q* y
1. 여보세요. 喂!
. V; ~3 @" @) a+ B |# { 여보세요. 거기 근아네 집이지요? 喂!这里是槿雅家吗?
0 Z* }, H; o2 ]+ B4 _. W2 s 2. 여보세요. 喂! ; ]+ I9 ~) J0 i; a
여보세요. 거기 찬호네 집이지요? 喂!这里是灿浩家吗?
( N* c" b4 Q1 Y+ H* l; {* Y/ d& e 3. 여보세요. 喂! ; A4 P2 H/ g" s; x# Y% \8 T
여보세요. 거기 영경이네 집이지요? 喂!这里是英庆家吗?
, b' ^- s3 a$ t8 n( Z 4. 여보세요. 喂!
" G4 c# U. b" @2 {" n, O0 W 여보세요. 거기 수정이네 집이지요? 喂!这里是秀静家吗? 7 y" q5 u" `4 w4 a$ n' W* ]3 o: n3 ]
5. 여보세요. 喂! * n. a0 p0 j& ?) K1 A
여보세요. 거기 박선생님 댁이지요? 喂!这里是朴老师府上吗? ; D) C' ^* T/ l$ q! V
6. 여보세요. 喂! 9 n- R# J( q7 m8 C( j4 ]& {& P
여보세요. 거기 최진호 씨 댁이지요? 这里是崔振浩先生府上吗? 2 L' s% f% v2 l9 \2 T7 i
当我们告诉他人我们是谁,并询问想要与之通话的人是谁时,用“있어요”表示。当询问长辈是否在家时,我们用“계세요”表示。
/ I9 h4 t# N/ x6 Z' T 1. 저는 이유진인데요, 수미 있어요? 我是李有振,秀美在家吗? & u; P, Y8 }8 i) Z2 C1 F# w3 C4 e
네, 있어요. 是的,在家。
1 O8 g! m5 J; a1 Z 2. 저는 김주형인데요, 영호 있어요? 我是金亨柱。英浩在家吗? 2 T& }+ \7 p" ` I+ K+ R+ y" Y
네, 있어요. 是的,在家。 5 }0 R# U) C! H0 P- P& U3 z, z
3. 저는 정한수인데요, 찬혁이 있어요? 我是郑汉洙,灿赫在家吗?
1 x3 S( F3 V6 r" E$ W8 ?7 C% n 네, 있어요. 是的,在家。 $ W) U) ^& I5 W7 j! p2 h1 j
4. 저는 이유진인데요. 김선생님 계세요?我是李有振,金老师在家吗? , k) e% H( |% r/ S. @) d
네, 계세요. 是的,在家。
D' t# _0 Q6 _" S4 ^ V: \' u) ? 5. 저는 김권호인데요, 최선생님 계세요?我是金权浩,崔老师在家吗?
6 K8 ^1 B9 k+ w3 r" P, |0 w: { 네, 계세요. 是的,在家。
) @4 [1 C0 B! t% E V+ I 6. 저는 박선영인데요, 강인석 씨 계세요?我是朴善英,姜仁锡在家吗?
* I: ?1 x. T5 R8 g. l1 E- {9 H3 d6 y
네, 계세요. 是的,在家。 |