참외 장수 제 참외 참 달다 한다
! [% @+ X5 z$ [ 自己的瓜真甜' x( j3 {5 i: C7 X
【对话举例】
- a9 Z5 Y! l6 H) K 예준: 내 샤프로 쓰면 글이 잘 되는데, 네 거론 한 줄도 못 쓰겠어.
; o9 N: O" f$ e: U) C/ }; q0 g& M 영희: 쯧쯧, 참외 장수 제 참외 달다고 한다더니.; c9 _' x5 [+ y# m: o, ^
【对话翻译】
$ ]' T. a4 l* L2 O 艺俊:我用我的笔写字就很好看,用你的就写不好。 `+ @7 \) z# l5 `" Q+ W; r
英姬:啧啧,就你的笔是好笔。( d& c5 a# |" X" t
【俗语解释】
! i: f1 U1 J; j' j+ Y4 k8 q 참외 장수 제 참외 참 달다 한다' L9 N# j! G8 L! X& x2 m, Z0 L/ y
참외 甜瓜
* s8 h2 @2 G, E1 }4 W 장수 商人
8 A+ a4 ]5 B; l; L& d 달다 甜. W. O, s) O! J( ]' Y8 I
商人夸自己的瓜甜。王婆卖瓜,自卖自夸,比喻觉得只有自己的东西好。 |