이옷들은 너무 비싸요. 这些衣服太贵了。
% }9 h, P' b5 E# ~& H5 W$ V 举一反三
! ]1 H3 F$ C4 i, e1 I& x9 l 기차역에 사람이 너무 많다. 火车站人太多了
; N: j& Q2 V5 f+ Z' O 이 봉투는 너무 작아요. 这个袋子太小了
: [# H4 L- v: Z 말을 너무 빨리 하다. 你讲得太快了; b$ U* [6 a' d
实用会话一考试论坛, a6 f* d5 Y, o5 ~. G: T0 Z
ㄱ: 무엇을 샀는데 그렇게 많이 들고 있어요? 你提这么多袋子,都买了些什么?
3 `4 n; [. N% S" l5 n: Y ㄴ: 빨리 와서 제가 산 물건들 좀 봐요. 快来看,我刚刚买的东西6 G" O4 P% V: b8 ]9 L( M: }* R/ H* y
ㄱ: 와~! 옷들이 너무 비싸네요! 哇!这些衣服太贵了吧!
+ S) E( z7 u1 o" M ㄴ: 세일해서 산거에요. 是趁打折的时候买的
" z* i& l" C( x, A2 u% a ㄱ: 하지만 저는 그래도 너무 비싸다고 생각해요. 可是我还是觉得好贵。
+ l# z& G( ?: a9 _/ g 实用会话二
2 V, R! X/ |% x @ x. Q( s ㄱ: 실례지만 서울역까지 어떻게 가야 합니까? 请问汉城火车站要怎么走?. N# ~# \& j2 C: E+ v- J' i& F
ㄴ: 이쪽으로 쭉 가다가 왼쪽으로 돌면… 你从这里直走,再左转。。。
9 K# F( p' g& P/ s) J- ? ㄱ: 죄송합니다, 말을 너무 빨리하셔서 잘 알아듣지 못하겠어요.. 对不起,你讲太快了,我听不懂
, e* i9 J( i. v" A2 }( z# [. b$ ] ㄴ: 그렇습니까, 그럼 제가 데려다 드리겠습니다. 这样啊,那我带你过去吧% Z/ [' g( n+ y/ t2 c) L
ㄱ: 너무 고맙습니다. 太谢谢你了。" @( v& C: F8 ~/ v; j5 U
单字练习
6 q* M3 [9 [$ F& z { R 들고 提 역 火车站 세일 打折3 E+ d2 }+ m8 G# _" ^$ Q9 o( M) q, C
쭉 直 비싸다 贵 왼 左 |