【今日俗语】( i. y6 t5 o, w5 [' \
아니 땐 굴뚝에 연기 날까
8 R1 L" G% K2 f5 h* O 【对话举例】 t1 [3 J, A" T j. q+ [" p
은지: 효리와 준이가 사귄다는 말이 있던데, 사실이야?3 D! y! O, F& U
지민: 당연하지. 아니 땐 굴뚝에 연기 나겠어.
: W' N6 E) Y; P 【对话翻译】0 Q% n% f3 x8 }* W- ] W% `
恩智:听说孝丽和小俊在交往,是真的吗?7 \# G6 l: b: D6 R
智敏:当然了!无风不起浪嘛。1 @- s' T$ J* q2 g5 Q3 r
【俗语解释】
0 ^1 c% ?" g+ q' |( W아니 땐 굴뚝에 연기 날까8 H+ B6 k$ X4 h9 {( g
굴뚝 烟囱
: R& m A4 _- K4 H5 T연기 烟 T4 ~) N" M \! Z$ j) B8 @
“没有烧火,烟囱怎么会冒烟呢?”这句话形容凡事必有原因,无风不起浪。 |