a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 82|回复: 0

[综合] 韩语惯用语第十九课-기가 막히다

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部份:文章
2 P. b( G$ P1 ~/ b. e) g2 s4 ]# L
+ h! N6 K0 M# ?" c# {1 a아사코: 어제 지영 씨가 매운 탕을 사 준다고 해서 시내에 갔다왔어요.
: S: s6 h+ p9 o# H민수: 혹시 욕쟁이 할머니 식당에 갔어요? 그 집 매운탕 기가 막히게 맛있는데……" Q) l0 |4 u' S" l' E, ~$ _
아사코: 네, 맞아요. 매운탕은 맛있었는데 정말 황당한 일들이 있었어요. 주인 할머니가께 물 좀 더 달라고 하니까 갑자기 나한테 욕을 하셨어요.2 l$ ?- _( i% a* Y
민수: 하하하, 그 할머니가 항상 그러세요. 할머니께서 욕을 한 것은 아사코 씨가 좋아서 그런 거니까 기분 나쁘게 생각하지 마세요. 저도 처음엔 조금 놀랐는데 지금은 재미있어서 자주 가요.
) h- D. u! o7 d% v3 K2 N4 K아사코: 그런데 더 기가 막힌 일은 매운탕을 다 먹고 계산을 해야 하는데 자영 씨가 또 지갑을 안 가져 온 거예요.: u+ A1 S" j- n$ n3 G% f* v
민수: 그래서 아사코 씨가 또 돈을 낸 모양이군요.) F$ n5 s+ |; g# w9 o! O1 ?
朝子:昨天智英说是给我买辣汤喝,所以去了市内一趟。5 D( K  ]: b2 D- B, i+ _2 X
民洙:你们去的是不是爱骂人的奶奶的饭店?那家店的辣汤【猜猜意思】般美味。
. g3 b- k* M& P: @8 ]朝子:嗯,是的。虽然辣汤很好喝但也有一些荒唐的事。我向主人奶奶要点水喝,她突然就骂起我来了。
* h( h1 A4 r, h! D民洙:哈哈哈,那个奶奶经常这样。奶奶骂你是因为喜欢朝子你,所以不要往心情不好的方面想。我第一次去的时候也有些吃惊但现在觉得很有趣所以经常去。
" M2 ~  D5 u$ u  |/ p" A- K7 |朝子:但更【猜猜意思】的事是吃完辣汤要买单的时候智英又没有带钱包。
2 L" G, y. n$ q. @& m1 M+ b民洙:所以看样子又是朝子你掏的钱吧。
+ m8 c  O( F' [4 Y) A单词:
) O1 ?2 L! @- q1 p1 c# I1욕쟁이: 爱骂人的人 2막히다: 堵住 3황당하다: 荒唐的! f! q* Q, ?# k3 f$ _. z
4욕하다: 骂 5계산을 하다: 结算 6-모양이다: 看样子
) Z" I2 D5 {$ b" m, n0 U
3 z" h! w2 [9 J1 |: P5 p기가 막히다: ①어떤 일이 너무 놀랍고 황당하다.气结。# n- H( Z& j  f( B. j; V# e
②매우 대단하다.令人叫绝。
* B! N. Z6 Y- S, G" T4 U第二部分:例句
) b$ B) J" \( J/ a0 Z9 C1비가 오는데 우산도 없고 집에 갈 차비도 없고 참 기막히는 하루다.
2 F7 z3 ~2 W* d4 K下雨既没有伞又没有回家的车费,真是令人气结的一天。
3 [1 v8 X9 ~5 F0 H3 k+ y& S; e2 기가 막히게 멋진 차를 새로 샀어요.( x( N5 T0 s" O3 x  [* L  N3 u
新买了一辆非常拉风且帅气的车。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-15 08:21 , Processed in 0.165549 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表