컴퓨터의 증가는 곧 인처넷 상요의 증가를 가져왔다. 10여 년 전까지만 해도 인터넷은 전문가나 할 수 있는 것이었따. 2 |; ]! r2 Q1 u* N' n. K
그러나 초고속 통신망의 등장으로 인터넷은 우리 생활의 중심으로 자리잡았따. , \ [4 D8 l$ P) X4 P: V: @& ]: \
료 수집,중권거래,물건사기,지도검새,날씨확인,신문보기,음악듣기,오락등을 모두 인터넷을 통하여 할수 있게 되었다.
: k U, a2 Y! w9 s9 F4 \; R 그러나 인터넷의 확산,개인 정보의 누출 표준어의 파괴 등이 새로운 문제로 떠올랐다,가장 심각한 문제는 욕설이나 비방 등이 인터넷에 난무하고 있다는 점이다. ; D) h3 c6 `1 s
욕설을 하는 사람들이 있따,그러나 정부가 개입하여 해결하는 것보다는 컴퓨터 사용자들이 인테넷에서 사용되는 언어 폭력을 자발적으로 몰아내는 것이 바람직하다.
' t: z# n D- n# i$ E( Z
) }' \! [1 V2 ]0 I% Q1 i9 H 译文:3 K3 C" H' a" @: `( Z8 d
电脑的增加带来了网络使用的增加。
# o* b, P* B, _4 M# ~ 仅在十几年前只有专家才能使用的网络随着超高速通信网的出现,网络成为我们生活的重心。
% V1 H1 d7 w6 @# n 搜集资料、证券交易,购物,搜索地图,确认天气,查看新闻,欣赏音乐,娱乐等都可以通过网络来完成。
' H* B2 N/ B/ u3 d5 ~* P 但是网络的广泛使用给我们带来的不仅仅是正面影响,有害网站的扩散,个人信息的泄露,标准语的破会等问题从出不穷。 3 G" r/ {3 M9 F) \5 t+ n4 }2 @: A
最严重的问题是脏话和诽谤之词充溢网络。 5 d, s# I+ {5 l- N
有人主张要制定法律对在网上骂人的人一查到底,狠狠的罚款,根据法律严格执行。
, r6 ^* m" w( O5 A 但是,同政府介入解决这个问题相比,电脑使用者们主动地赶走那些在网上使用语言暴力的人似乎更可取。 |