엽시적인 대답 如此应答
9 F2 n# R3 d8 Q. s q- e 비아냥거리를 좋아하는 그강사는 :”이 방안에 혹 멍청이가 있으면 일어나 봐요?”라고 말했다.
! B. I+ V) k% B 한 참 만에 신입생 하나가 일어섰다.
5 ]; U" w: [9 ? 어째서 자신을 멍청이라고 생각하는 거지?하고 강사는 조소를 머금고 물었다. % E0 @$ Z/ m0 C8 o Z y) N! R
실은 저 자신이 바보라고 생각하지는 않습니다만,선생님만 혼자 서 있는 게 보기가 딱해서요.
o8 M; C1 |# z 단어 单词
+ c# z& _" p% b7 G
7 F! R, y8 T9 k% ]% X' G3 \ 조소 【名】嘲笑 / b. q7 p. C4 x7 M, ]& B7 a3 O
( K9 v) P5 G& g/ z7 A1 s' @ 강사 【名】讲师
/ W) W+ V/ W3 n! K
) s2 ]8 `4 @, ~% |+ x/ _$ C 신입생 【名】新生 , C g# J T' K
" s' e$ K# m/ |7 T. N6 l( ]' g% ]
혹 【副】或许,或者
0 |2 T* ~5 V& y& G; q# O2 f$ v7 G+ C e3 c$ M* J9 u
일어서다 【自】站起来
2 y' d& I) L6 H& m; S" c0 }. [& N( o5 k- `
멍청이 【名】傻瓜,笨蛋
* _1 d% i; R2 N
4 g& T5 U) y' y/ u8 p" g0 ` 어째서 【副】为什么 怎么 ; J" v. n2 v* z8 n
8 D: z7 a9 ~' X1 d% v" o* o
한참 【名/副】好久 好一会
3 q& t; Q$ T9 B9 J9 G5 O
X4 k3 l3 e9 J# e. }% T0 c 엽기적 【冠/名】猎奇的,怪诞的 ; X6 O X+ B1 k7 o0 t
" ]1 t; P4 a3 o* r% h 혼자 【名】独自,单独,一个人
1 w) |8 i8 F `8 B; s: w" H/ `. E* U' ?7 H' r* I# F
머금다 【他】含 怀着 " A8 c, m$ d1 y4 c. v7 A' W8 Q. a3 l
+ \, F4 e9 j2 e2 b/ Y: Y
실은(사실은) 【副】实际上,本来 * F" S% }5 i4 ?9 u9 }; \4 }5 i9 M
0 F6 B X3 {+ ]: c* S0 Z
딱하다 【形】为难 难堪 尴尬 * k% |# _7 B: ~7 ~, j
0 |, u& s. O% Y/ \+ X
비아냥거리다 【自】讥讽 冷风热潮 0 O7 ~& |$ g' _
자신 【名、代】自信 信心 把握 自身 自己
, S, [2 @% O) @* ]# V3 _ 译文:如此应答 , \! c$ ]* g" P* ?" y- C5 d
有个人喜欢挖苦讽刺别人的教师这样说道:“这个教室里有傻子的话,请站起来。” ( t& E/ u& g a- ?* C: L
过了一会有个新生站了起来。 - B( _% x x$ U6 s5 Z
“我说,你怎么自认为自己是傻子呢?”教师用嘲笑的口吻说到。 5 T) w; _: u+ a- V! a' ^6 D
“事实上我没有认为自己是傻子,但是让老师一个人站在这里我觉得挺尴尬的。” |