마누라의 질투 妻子的嫉妒 9 F( Z) T+ G/ ^1 W) @7 _
건거에 출마했던 사람이 개표가 끈나 풀이 죽어서 집으로 돌아오자 아내가 물었다.
9 @8 j) l" J" V! Z5 w, i* j “그래 몇 표가 얻었어요?” 6 Q9 V! A8 D1 \( `0 G$ a/ a* u
“두 표 얻었소”
% u5 y9 f9 ^5 `& i 그러자 아내는 남편을 마구 때리기 시작했다.
# R% q) E. [7 N) u “왜 때리는 거요?”
* D1 O4 k% N9 M" ^ 아내가 몹시 화난 얼글로 말했다 $ q1 C- }( K4 u$ j) Q
“당신 좋아하는 여자 생겼지?” $ o7 K, p- ~1 W' j
단어 单词 4 x2 [! F7 Q' M: Q" E
* c7 k9 k. J6 N+ k! w, Q- d# E
마구 【副】乱 0 N/ Z7 {6 n0 n+ k; H7 d
/ }4 f& R* |$ i' e+ D: F 개표 【名】开票
4 N5 o; j- F/ n: K2 { F& {
( w; y D5 a: F& V% _1 U; @ 선거 【名】选举 + t2 [1 m/ o! ^
; K9 V6 z7 s9 }! B& V. U* [ 얻다 【他】得到 7 g/ r0 u0 f; y
: w1 ]: z- g5 f K; h
아내 【名】妻子
+ D$ |: ]% t# g) S
/ c/ l U; y% N 폴 【名】气势,意气。草。浆糊 & i- W/ m4 f3 _3 a, o# S/ N3 j( W) s
d+ R6 A. Y$ H% i1 H0 C
출마하다 【自】(选举时)出马 ,(参加)竞选 4 e6 G3 N) R4 ?0 O
때리다 【他】(1)打,揍 (2)吹打 (3)批评,批判 (4)打动,刺激
1 X. S4 a) H; B" e2 | 译文 2 s- M$ \# Q! m# H5 R
有个人去参加竞选,结果出来后,推头丧气的回到家,妻子问他:得了多少票?两票
' }% T1 s- F$ @, c6 T: H8 m N 话音刚落,妻子就开始疯狂的打他的丈夫,“为什么打我啊?”
& i5 D! F8 K/ g! M; G 妻子异常的愤怒的说道:你肯定外面有女人了吧? |