가시덤불 속에 부자(荆棘中的富翁)
. ]( E- p5 l+ |0 [& B 옛날 옛적에 부지런하고 정직한 하인이 있었어요.
2 x; Y" J" m- V7 |' f7 U3 l
- r3 J5 R# |- U 在很久很久以前,有一个勤劳正直的佣人
* p; e8 m% ^/ ]/ I5 q
8 U2 h+ U, |, i5 T5 |' o% M- n# @/ K( \ 그러나 주인인 부자는 욕심많은 사람이었어요.
4 } N( x! M. T5 C3 P/ I8 u 可是他的主人,一个富翁,却是一个贪婪的人
" [) i! U! p& n& Q/ W: M; W8 e$ E
"어떻게 하면, 돈을 안 주고 저 녀석을 더 부려먹을 수 있을까?"
; a; }$ v( P; I “我要怎么做才能既不给他钱,又让他给我多干点儿活呢?”
; z' b+ g; Z( f' U+ ^ 어느 날, 착한 하인이 부자에게 말했어요. "이제 제가 일한 만큼의 돈을 주세요."
1 @! Y0 }, \0 H5 C U某一天,这位善良的佣人对富翁说:“现在请把我应得的报酬给我吧。” ; v) x# e% C4 G: z! Z1 \: @6 G
, ]1 c+ V7 W# _: I8 [3 X( `8 W S& {
"물론 줘야지. 자, 그 동안 수고했다."
. V) p0 f' J0 A: c- {+ h “当然会给的。来,这段时间你辛苦了。”
$ x) Z9 [ ]' \" r' T5 A* U! O
7 U0 S% `% _# A- @. J* v4 M* ? "아니? 3년 간 일한 돈이 고작 동전 세 닢이라뇨?!" 하인은 부당하다고 말했어요. 4 R2 D `% B- s8 h" a& k$ {
“什么?我工作了三年就只能得到三个铜钱吗?”佣人愤愤不平地说。 . z3 H1 \5 P& u
, T$ O4 v0 A0 ? v0 H 하지만 부자는 돈을 더 줄 생각이 없었어요. % _' k5 [- \/ i% o B
但是,富翁不想再给他更多的钱了。! 2 ^2 F. k2 A: I7 O9 M
) o3 B# T9 B9 J% L( q
풀이 죽어 있는 하인에게 요정이 다가왔어요. , i% V. e$ s" n3 X' m% s4 a6 l' U
这时,一个仙女来到了垂头丧气的佣人身边。
# E0 L- A- e% a$ b5 C& `+ ~: V
& W$ j( W1 _7 S; X# f9 x "왜 그러지? 무슨 일이야?"' 1 Z; N2 Y3 o) F' d1 ^! w
“为什么这么丧气?怎么了?”
! ^5 V* y% [" x: d, V+ {% p: Y4 N5 y0 n- j
하인은 요정에게 신세 한탄을 했어요. : L$ E2 N( C' y n
佣人向仙女述说了自己的遭遇。 # g, E( G N( w& x
: k! Y4 `* x6 M 하인이 측은하게 여겨진 요정이 말했어요. "소원이 뭐니? 너의 소원을 들어주고 싶어." 5 j- `/ z+ @* ` i1 g" n0 `
仙女觉得佣人很可怜,于是对他说:“你有什么愿望?我会帮你实现的。 9 T1 E/ O5 `, K8 P' @
' Z7 j9 @+ _# j" H! g
"정말? 그럼 내 말이면, 누구든 따르게 되는 힘이 있었으면 좋겠어
2 d' \! c3 _5 \+ d* {5 S) B “真的吗?如果我能拥有命令别人的力量就好了。 6 h8 o: |8 E8 [* Z7 V% s* R
그리고 연주하기만 하면, 모든 사람들이 춤을 추는 바이올린을 갖고 싶어." ( {6 @! b' v6 p" P: v; a: s) a
我还想要一把小提琴。只要它一开始演奏,所有的人都会跳起舞来的小提琴。” 4 [$ |/ Z/ c a6 R
1 E$ \/ z" J1 V4 U5 l8 G 요정은 어디론가 가더니 근사한 바이올린을 가져왔어요.
# N- Q$ v2 ]; `' p; k4 ?$ [( u 仙女突然不见了,不一会儿拿来了一把精致的小提琴。
/ _+ }$ P9 n, I6 D1 f; a1 v/ s
" }$ Y- X$ V& S% L; \, X "이제부터 네 소원이 이루어질거야. 7 w& G: x0 B, G) J
“现在,你的愿望实现了。”
+ J% i2 `) M8 L3 L6 Q! b4 d0 T/ S% T f" ~( r: c
바이올린을 받은 하인은 무척 기뻤어요. 0 ]% K0 e! j+ c, l5 f' Q+ J
佣人得到小提琴以后非常高兴。
! H/ v+ v4 Q( d1 }1 z2 |+ o: [+ U" S7 J' ? u- p6 D
B하인은 주인에게 제일 먼저 갔어요.
) G, R# y5 ]4 }- J$ o 他首先来到了主人面前。 # x8 w* T+ C- c
& L: d/ n; F6 i1 d( J "나와 같이 나무를 하러 갑시다." |